Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenyataan Yang Ternoda - Kegarete iru Shinjitsu
The Tarnished Truth - Kegarete iru Shinjitsu
Kenyataan
yang
telah
ternoda
The
truth
that
has
been
stained
Daripada
membuang
pandangan
Instead
of
turning
away
'Ku
akan
menerima
s'gala
I'll
accept
everything
Kenyataan
yang
pahit
dengan
t'lapak
tangan
ini
The
bitter
truth
with
this
palm
of
my
hand
Tidak
semua
akan
terlihat
indah
Not
everything
will
look
beautiful
Setelah
kau
dewasa
akan
mengerti
You'll
understand
once
you
grow
up
Itu
yang
kudengar
dari
seseorang
That's
what
I
heard
from
someone
Di
sisi
belakang
dari
bunga
itu
On
the
back
side
of
that
flower
Dimakan
serangga
kemudian
membusuk
Eaten
by
insects
and
then
rotting
Ada
sebuah
rahasia
di
sana
There's
a
secret
there
Jika
takut
akan
kebohongan
If
you're
afraid
of
lies
Jadi
'tak
percaya
apapun
Then
don't
believe
anything
Kehidupan
ini
tidak
selamanya
terasa
indah
Life
isn't
always
beautiful
Kenyataan
yang
telah
ternoda
The
truth
that
has
been
stained
Kalaupun
'ku
mengetahuinya
Even
if
I
know
it
Tak
berarti
hal
itu
membuat
It
doesn't
mean
it
makes
Hatiku
tercemar
oleh
warna
dan
noda
My
heart
stained
with
colors
and
blemishes
Kenyataan
yang
telah
terlihat
The
truth
that
has
been
seen
Alasan
menghindar
darinya
The
reason
to
avoid
it
Adalah
kar'na
'ku
'tak
ingin
Is
because
I
don't
want
Hidup
ini
hanya
berisi
keputusasaan
Life
to
be
filled
only
with
despair
Setiap
kali
aku
dikhianati
Every
time
I'm
betrayed
Dalam
hatiku
jadi
berkaca-kaca
My
heart
is
filled
with
tears
'Kan
ada
sesuatu
yang
berubah
There's
something
that
changes
'Tak
ada
yang
bisa
bernafas
No
one
can
breathe
Di
dalam
sebuah
kotak
kaca
Inside
a
glass
box
'Ku
ingin
menjadi
indahnya
bunga
yang
mekar
di
taman
I
want
to
be
the
beautiful
bloom
of
a
flower
in
the
garden
Di
dunia
yang
telah
ternoda
In
a
world
that
has
been
stained
Meskipun
ada
bercakan
kotor
Even
though
there
are
dirty
stains
Untuk
bisa
menghilangkannya
To
be
able
to
remove
them
Cukup
hanya
dengan
mencuci
hingga
bersih
Just
wash
them
clean
Sesuatu
yang
paling
berharga
The
most
valuable
thing
Di
dunia
yang
penuh
warna
ini
In
this
colorful
world
Adalah
warnamu
sendiri
Is
your
own
color
Dan
sebuah
keberanian
yang
'tak
tercampur
oleh
apapun
And
a
courage
that
isn't
mixed
with
anything
Semurni
apa
putih
itu
How
pure
white
is
Jika
kau
melihat
dari
dekat
If
you
look
closely
'Kan
terlihat
kusam
di
mana
sebaiknya
'ku
menyerah
It
looks
dull
where
should
I
give
up
Kenyataan
yang
telah
ternoda
The
truth
that
has
been
stained
Kalaupun
'ku
mengetahuinya
Even
if
I
know
it
Tak
berarti
hal
itu
membuat
It
doesn't
mean
it
makes
Hatiku
tercemar
oleh
warna
dan
noda
My
heart
stained
with
colors
and
blemishes
Kenyataan
yang
telah
terlihat
The
truth
that
has
been
seen
Alasan
menghindar
darinya
The
reason
to
avoid
it
Adalah
kar'na
'ku
'tak
ingin
Is
because
I
don't
want
Hidup
ini
hanya
berisi
keputusasaan
Life
to
be
filled
only
with
despair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jkt48, Kawahara Reo, Kazunori Onuki, Onuki Kazunori, Reo Kawahara, Ryuichi Takagi, Takagi Ryuichi, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.