Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenyataan Yang Ternoda - Kegarete iru Shinjitsu
Запятнанная реальность - Kegarete iru Shinjitsu
Kenyataan
yang
telah
ternoda
Реальность
уже
запятнана,
Daripada
membuang
pandangan
Но
вместо
того,
чтобы
отводить
взгляд,
'Ku
akan
menerima
s'gala
Я
приму
всё,
Kenyataan
yang
pahit
dengan
t'lapak
tangan
ini
Всю
горечь
правды,
раскрою
ей
свои
ладони.
Tidak
semua
akan
terlihat
indah
Не
всё
будет
казаться
прекрасным,
Setelah
kau
dewasa
akan
mengerti
Повзрослев,
ты
поймёшь,
Itu
yang
kudengar
dari
seseorang
Так
мне
кто-то
сказал.
Di
sisi
belakang
dari
bunga
itu
На
обратной
стороне
цветка,
Dimakan
serangga
kemudian
membusuk
Где
его
поедают
насекомые,
а
затем
он
гниет,
Ada
sebuah
rahasia
di
sana
Скрывается
тайна.
Jika
takut
akan
kebohongan
Если
бояться
лжи,
Jadi
'tak
percaya
apapun
То
можно
разучиться
верить
вообще,
Kehidupan
ini
tidak
selamanya
terasa
indah
Ведь
жизнь
не
всегда
прекрасна.
Kenyataan
yang
telah
ternoda
Реальность
уже
запятнана,
Kalaupun
'ku
mengetahuinya
И
даже
если
я
знаю
об
этом,
Tak
berarti
hal
itu
membuat
Это
не
значит,
что
Hatiku
tercemar
oleh
warna
dan
noda
Моё
сердце
осквернится
этими
цветами
и
пятнами.
Kenyataan
yang
telah
terlihat
Я
вижу
настоящую
реальность,
Alasan
menghindar
darinya
И
причина,
по
которой
я
бегу
от
неё,
Adalah
kar'na
'ku
'tak
ingin
В
том,
что
я
не
хочу,
Hidup
ini
hanya
berisi
keputusasaan
Чтобы
моя
жизнь
была
полна
лишь
отчаяния.
Setiap
kali
aku
dikhianati
Каждый
раз,
когда
мне
изменяют,
Dalam
hatiku
jadi
berkaca-kaca
Моё
сердце
обливается
слезами,
'Kan
ada
sesuatu
yang
berubah
Что-то
во
мне
меняется.
'Tak
ada
yang
bisa
bernafas
Невозможно
дышать,
Di
dalam
sebuah
kotak
kaca
Находясь
в
стеклянном
ящике,
'Ku
ingin
menjadi
indahnya
bunga
yang
mekar
di
taman
Я
хочу
быть
прекрасным
цветком,
цветущим
в
саду.
Di
dunia
yang
telah
ternoda
В
этом
запятнанном
мире,
Meskipun
ada
bercakan
kotor
Даже
если
есть
грязные
брызги,
Untuk
bisa
menghilangkannya
Чтобы
от
них
избавиться,
Cukup
hanya
dengan
mencuci
hingga
bersih
Достаточно
просто
всё
хорошенько
отмыть.
Sesuatu
yang
paling
berharga
Самое
ценное,
Di
dunia
yang
penuh
warna
ini
В
этом
ярком
мире,
Adalah
warnamu
sendiri
Это
твой
собственный
цвет,
Dan
sebuah
keberanian
yang
'tak
tercampur
oleh
apapun
И
смелость,
которая
ни
с
чем
не
смешивается.
Semurni
apa
putih
itu
Насколько
чиста
белизна?
Jika
kau
melihat
dari
dekat
Если
присмотреться,
'Kan
terlihat
kusam
di
mana
sebaiknya
'ku
menyerah
Можно
увидеть
тусклость,
и
вот
тут-то
я
должна
сдаться.
Kenyataan
yang
telah
ternoda
Реальность
уже
запятнана,
Kalaupun
'ku
mengetahuinya
И
даже
если
я
знаю
об
этом,
Tak
berarti
hal
itu
membuat
Это
не
значит,
что
Hatiku
tercemar
oleh
warna
dan
noda
Моё
сердце
осквернится
этими
цветами
и
пятнами.
Kenyataan
yang
telah
terlihat
Я
вижу
настоящую
реальность,
Alasan
menghindar
darinya
И
причина,
по
которой
я
бегу
от
неё,
Adalah
kar'na
'ku
'tak
ingin
В
том,
что
я
не
хочу,
Hidup
ini
hanya
berisi
keputusasaan
Чтобы
моя
жизнь
была
полна
лишь
отчаяния.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jkt48, Kawahara Reo, Kazunori Onuki, Onuki Kazunori, Reo Kawahara, Ryuichi Takagi, Takagi Ryuichi, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.