JKT48 - Kita tak Akan Biarkan Mimpi itu Mati - перевод текста песни на немецкий

Kita tak Akan Biarkan Mimpi itu Mati - JKT48перевод на немецкий




Kita tak Akan Biarkan Mimpi itu Mati
Wir werden diesen Traum nicht sterben lassen
Terhanyut di tengah samudera manusia, ah
Verloren im Ozean der Menschen, ah
Entah sejak kapan jalan hidup milikku menghilang
Ich weiß nicht, seit wann mein Lebensweg verschwunden ist
Ke mana hidup kita harus mengarah
Wohin soll unser Leben führen
Langit begitu gelap tak berbintang
Der Himmel ist so dunkel, ohne Sterne
Duduk di cafe sampai semalam suntuk
Wir saßen bis spät in die Nacht im Café
Kita membuka peta masa depan, sahabatku
Wir öffneten die Karte der Zukunft, mein Freund
Kita tak akan biarkan mimpi itu mati
Wir werden diesen Traum nicht sterben lassen
Jangan sampai menyerah!
Gib niemals auf!
Sekali lagi rasakan detak jantung meninggi
Spüre noch einmal, wie dein Herzschlag höher schlägt
Kita tak akan biarkan mimpi itu mati
Wir werden diesen Traum nicht sterben lassen
Melajulah ke depan!
Lauf vorwärts!
Bila kau percaya ada hari esok, 'kan ada jalan
Wenn du an ein Morgen glaubst, wird es einen Weg geben
Daratan luas yang terkubur oleh aspal, ya
Das weite Land, das vom Asphalt begraben wurde, ja
Kota dan bangunan tempat aku sekarang tersesat
Die Stadt und die Gebäude, in denen ich mich jetzt verirrt habe
Di mana tempat sang matahari terbit
Wo geht die Sonne auf
Tangan ku angkat, langit tanpa sinar
Ich hebe meine Hand, ein Himmel ohne Licht
Meminum kopi yang bahkan sudah dingin
Ich trinke Kaffee, der schon kalt geworden ist
Malam dengan pembicaraan panas masa muda
Eine Nacht mit heißen Gesprächen über die Jugend
Kita tak akan lupakan mimpi itu pasti
Wir werden diesen Traum niemals vergessen
Ayo, sekarang bangkitlah!
Komm, steh jetzt auf!
Harapan yang membara di dalam hati bakarlah!
Entfache die Hoffnung, die in deinem Herzen brennt!
Kita tak akan lupakan mimpi itu pasti
Wir werden diesen Traum niemals vergessen
Ayo, sekarang ingatlah!
Komm, erinnere dich jetzt!
Menuju garis cakrawala membentang, 'kan jadi jalan
Der Weg führt zum Horizont, der sich vor uns erstreckt
Di tengah kerumunan aku akan berbalik
Inmitten der Menge werde ich mich umdrehen
Tak apa mulai berjalan sendiri
Es ist in Ordnung, alleine loszugehen
Dengan bulat hati ke mana saja
Mit ganzem Herzen, wohin auch immer
Ah, melangkah!
Ah, mach einen Schritt!
Kita tak akan lupakan mimpi itu pasti
Wir werden diesen Traum niemals vergessen
Ayo, sekarang bangkitlah!
Komm, steh jetzt auf!
Harapan yang membara di dalam hati, bakarlah!
Entfache die Hoffnung, die in deinem Herzen brennt!
Kita tak akan lupakan mimpi itu pasti
Wir werden diesen Traum niemals vergessen
Ayo, sekarang ingatlah!
Komm, erinnere dich jetzt!
Walau jalan itu sangat jauh seperti ini
Auch wenn der Weg sehr weit ist, so wie dieser
Kita tak akan biarkan mimpi itu mati
Wir werden diesen Traum nicht sterben lassen
Janganlah kau menyerah!
Gib nicht auf!
Sekali lagi rasakan detak jantung meninggi
Spüre noch einmal, wie dein Herzschlag höher schlägt
Kita tak akan biarkan mimpi itu mati
Wir werden diesen Traum nicht sterben lassen
Melajulah ke depan!
Lauf vorwärts!
Bila kau percaya ada hari esok, 'kan ada jalan
Wenn du an ein Morgen glaubst, wird es einen Weg geben





Авторы: Shusui, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.