Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kita tak Akan Biarkan Mimpi itu Mati
Wir werden diesen Traum nicht sterben lassen
Terhanyut
di
tengah
samudera
manusia,
ah
Verloren
im
Ozean
der
Menschen,
ah
Entah
sejak
kapan
jalan
hidup
milikku
menghilang
Ich
weiß
nicht,
seit
wann
mein
Lebensweg
verschwunden
ist
Ke
mana
hidup
kita
harus
mengarah
Wohin
soll
unser
Leben
führen
Langit
begitu
gelap
tak
berbintang
Der
Himmel
ist
so
dunkel,
ohne
Sterne
Duduk
di
cafe
sampai
semalam
suntuk
Wir
saßen
bis
spät
in
die
Nacht
im
Café
Kita
membuka
peta
masa
depan,
sahabatku
Wir
öffneten
die
Karte
der
Zukunft,
mein
Freund
Kita
tak
akan
biarkan
mimpi
itu
mati
Wir
werden
diesen
Traum
nicht
sterben
lassen
Jangan
sampai
menyerah!
Gib
niemals
auf!
Sekali
lagi
rasakan
detak
jantung
meninggi
Spüre
noch
einmal,
wie
dein
Herzschlag
höher
schlägt
Kita
tak
akan
biarkan
mimpi
itu
mati
Wir
werden
diesen
Traum
nicht
sterben
lassen
Melajulah
ke
depan!
Lauf
vorwärts!
Bila
kau
percaya
ada
hari
esok,
'kan
ada
jalan
Wenn
du
an
ein
Morgen
glaubst,
wird
es
einen
Weg
geben
Daratan
luas
yang
terkubur
oleh
aspal,
ya
Das
weite
Land,
das
vom
Asphalt
begraben
wurde,
ja
Kota
dan
bangunan
tempat
aku
sekarang
tersesat
Die
Stadt
und
die
Gebäude,
in
denen
ich
mich
jetzt
verirrt
habe
Di
mana
tempat
sang
matahari
terbit
Wo
geht
die
Sonne
auf
Tangan
ku
angkat,
langit
tanpa
sinar
Ich
hebe
meine
Hand,
ein
Himmel
ohne
Licht
Meminum
kopi
yang
bahkan
sudah
dingin
Ich
trinke
Kaffee,
der
schon
kalt
geworden
ist
Malam
dengan
pembicaraan
panas
masa
muda
Eine
Nacht
mit
heißen
Gesprächen
über
die
Jugend
Kita
tak
akan
lupakan
mimpi
itu
pasti
Wir
werden
diesen
Traum
niemals
vergessen
Ayo,
sekarang
bangkitlah!
Komm,
steh
jetzt
auf!
Harapan
yang
membara
di
dalam
hati
bakarlah!
Entfache
die
Hoffnung,
die
in
deinem
Herzen
brennt!
Kita
tak
akan
lupakan
mimpi
itu
pasti
Wir
werden
diesen
Traum
niemals
vergessen
Ayo,
sekarang
ingatlah!
Komm,
erinnere
dich
jetzt!
Menuju
garis
cakrawala
membentang,
'kan
jadi
jalan
Der
Weg
führt
zum
Horizont,
der
sich
vor
uns
erstreckt
Di
tengah
kerumunan
aku
akan
berbalik
Inmitten
der
Menge
werde
ich
mich
umdrehen
Tak
apa
mulai
berjalan
sendiri
Es
ist
in
Ordnung,
alleine
loszugehen
Dengan
bulat
hati
ke
mana
saja
Mit
ganzem
Herzen,
wohin
auch
immer
Ah,
melangkah!
Ah,
mach
einen
Schritt!
Kita
tak
akan
lupakan
mimpi
itu
pasti
Wir
werden
diesen
Traum
niemals
vergessen
Ayo,
sekarang
bangkitlah!
Komm,
steh
jetzt
auf!
Harapan
yang
membara
di
dalam
hati,
bakarlah!
Entfache
die
Hoffnung,
die
in
deinem
Herzen
brennt!
Kita
tak
akan
lupakan
mimpi
itu
pasti
Wir
werden
diesen
Traum
niemals
vergessen
Ayo,
sekarang
ingatlah!
Komm,
erinnere
dich
jetzt!
Walau
jalan
itu
sangat
jauh
seperti
ini
Auch
wenn
der
Weg
sehr
weit
ist,
so
wie
dieser
Kita
tak
akan
biarkan
mimpi
itu
mati
Wir
werden
diesen
Traum
nicht
sterben
lassen
Janganlah
kau
menyerah!
Gib
nicht
auf!
Sekali
lagi
rasakan
detak
jantung
meninggi
Spüre
noch
einmal,
wie
dein
Herzschlag
höher
schlägt
Kita
tak
akan
biarkan
mimpi
itu
mati
Wir
werden
diesen
Traum
nicht
sterben
lassen
Melajulah
ke
depan!
Lauf
vorwärts!
Bila
kau
percaya
ada
hari
esok,
'kan
ada
jalan
Wenn
du
an
ein
Morgen
glaubst,
wird
es
einen
Weg
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shusui, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.