JKT48 - Mari Menjadi Pohon Sakura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JKT48 - Mari Menjadi Pohon Sakura




Mari Menjadi Pohon Sakura
Let's Be a Cherry Blossom Tree
Di bawah langit warna musim semi
Under the spring-colored sky
Kau akan memulai perjalanan seorang diri
You'll start a journey on your own
Seperti mimpi yang pernah terlihat
Like a dream that was once seen
Di depan membentang jalan yang panjang
A long road stretches ahead
Kenangan hari-hari berseragam
Memories of days in uniform
Meresap jauh ke dalam memori saat ini
Seeping deep into your memories now
Berubah menjadi bentuk yang baru
Transforming into a new shape
Mengawasi punggung di saat itu
Watching over your back then
Waktu kamu menoleh khawatir
When you turn your head worriedly
Dan mencoba untuk memaksakan tersenyum
And try to force a smile
Air mata yang jatuh di pipimu
Tears that fall on your cheek
Period yang dibutuhkan untuk dewasa
The period needed to grow up
Mari menjadi pohon sakura yang abadi
Let's be an eternal cherry blossom tree
Aku tak akan bergerak selangkah pun dari sini
I won't move a step from here
Meskipun nanti kamu tersesat dalam jalan hati
Even if you get lost in the path of your heart
Ku akan berdiri agar kau mengerti cinta sejati
I'll stand so you understand true love
Di kelas yang hangat oleh mentari
In the classroom warmed by the sun
Masa depan yang dibicarakan teman sekelas
The future discussed by classmates
Akan kau ambil lebih dulu sekarang
You will take it first now
Satu langkah lagi setelah ini
One more step after this
Tidak boleh hanya berharap pada
You shouldn't just hope for
Musim di mana semua bunga akan mekar
The season when all the flowers bloom
Karena bunga hanya mekar setelah
Because flowers only bloom after
Lewati musim dingin menggetarkan
Going through a chilling winter
Di lapangan sekolah yang sepi
In the quiet schoolyard
Terkadang jangan takut 'tuk pulang sendiri
Sometimes don't be afraid to go home alone
Nantinya kamu akan bertemu
You will eventually meet
Dirimu yang berkilau saat kelulusan
Your sparkling self at graduation
Mari menjadi pohon sakura yang abadi
Let's be an eternal cherry blossom tree
Supaya bisa menjadi sebuah titik mulai
So it can be a starting point
Walaupun semua kelopak bunga telah terbang pergi
Even though all the petals have flown away
Ranting ini akan mengembangkan tangan, terus menanti
This branch will spread its hands, waiting continuously
Semua orang pernah melupakan arti hidup
Everyone has forgotten the meaning of life
Bagaikan bunga kering yang terselip dalam hati
Like a dried flower tucked away in the heart
Ayo ingatlah di musim sakura mekar nanti
Let's remember when the cherry blossoms bloom
Ingatlah diriku, satu pohon itu
Remember me, that one tree
Mari jadi pohon sakura yang abadi
Let's be an eternal cherry blossom tree
Aku tak akan bergerak selangkah pun dari sini
I won't move a step from here
Meskipun nanti kamu tersesat dalam jalan hati
Even if you get lost in the path of your heart
Ku akan berdiri agar kau mengerti cinta sejati
I'll stand so you understand true love





Авторы: Yasushi Akimoto, Yoko Kensuke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.