Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia
pasti
menunggu
She
must
be
waiting
Di
bundaran
depan
stasiun
At
the
roundabout
in
front
of
the
station
Di
tempat
yang
seperti
biasa
In
the
usual
place
Dan
sambil
melihat
jam
And
while
looking
at
the
clock
Dia
pasti
sedang
mencari
She
must
be
looking
for
Jawaban
di
tengah
keramaian
Answers
in
the
middle
of
the
crowd
Tersurat
cinta
A
love
letter
Katanya,
beri
tahu
perasaanmu
She
said,
tell
me
your
feelings
Larilah
diriku
dengan
sekuat
tenaga
I
run
with
all
my
might
Saatnya
turun
dari
bis
di
kemacetan
It's
time
to
get
off
the
bus
in
the
traffic
jam
Larilah
diriku
demi
cinta
ini
I
run
for
this
love
Menyeberangi
jalan
Crossing
the
street
Hembusan
nafasnya
masa
muda
The
breath
of
youth
Cinta
itu,
kapan
pun
Love,
whenever
Selalu
tidak
terduga
Always
unexpected
Keberlanjutan
yang
tak
wajar
Unnatural
continuity
Yang
nantinya
'kan
menunggu
Who
will
eventually
wait
Lebih
baik,
ku
menunggumu
It's
better,
I'm
waiting
for
you
T'lah
ditentukan
Have
been
determined
Ku
ingin
mengatakan,
aku
bersedia
I
want
to
say,
I'm
willing
Bagaikan
sang
angin
Like
the
wind
Ku
ingin
terbang
pergi
I
want
to
fly
away
Dari
tempat
ini
From
this
place
Menuju
ke
naunganmu
Towards
your
shelter
Bagaikan
sang
angin
Like
the
wind
Satu
arah
lurus
One
way
straight
Sampai
aku
tak
kuat
Until
I'm
weak
Rasa
cinta
membuat
bergetar
The
feeling
of
love
makes
you
vibrate
Larilah
diriku
dengan
sekuat
tenaga
I
run
with
all
my
might
Saatnya
turun
dari
bis
di
kemacetan
It's
time
to
get
off
the
bus
in
the
traffic
jam
Larilah
diriku
demi
cinta
ini
I
run
for
this
love
Menyeberangi
jalan
Crossing
the
street
Hembusan
nafasnya
masa
muda
The
breath
of
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Hiroyuki Maezawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.