Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonara Crawl
Sayonara Crawl
Laut
yang
biru,
berkilauan
Das
blaue
Meer,
glitzernd
Bahumu
yang
terbakar
itu
Deine
sonnenverbrannten
Schultern
Memecah
derai
ombak
Sie
brechen
durch
die
spritzenden
Wellen
Walau
ku
menyukaimu
Obwohl
ich
dich
mag
Perasaan
pantai
pasir
Das
Gefühl
des
Sandstrandes
Yang
tak
akan
dimengerti
Das
du
nie
verstehen
wirst
Godaan
musim
panas
Die
Versuchung
des
Sommers
Hingga
tempat
pelampung
berwarna
oranye
Bis
zur
orangefarbenen
Boje
Di
tali
zona
pembatas
berenang
An
der
Leine
der
Schwimmzone
Kuingin
kau
mengajakku
tapi
tak
mungkin
Ich
möchte,
dass
du
mich
mitnimmst,
aber
es
ist
unmöglich
Berenang
sepertimu
aku
tidak
mampu
Ich
kann
nicht
so
schwimmen
wie
du
Sambil
mengenakan
handuk
Während
ich
ein
Handtuch
halte
Ku
sedikit
cemberut
Schmolle
ich
ein
wenig
Musim
yang
penuh
matahari
Die
sonnendurchflutete
Jahreszeit
Ingin
kupunya
sendiri
saja
Ich
möchte
sie
ganz
für
mich
alleine
haben
Ingin
menangis,
entah
mengapa
Ich
möchte
weinen,
ich
weiß
nicht
warum
Aku
ingin
mengejarmu
Ich
möchte
dir
folgen
Ke
mana
pun
kau
'kan
pergi
Wohin
auch
immer
du
gehst
Idaman
rahasiaku
Meine
geheime
Sehnsucht
Kupandang
dari
kejauhan
Ich
beobachte
dich
aus
der
Ferne
Saat
latihan
klub
renang
Während
des
Trainings
des
Schwimmclubs
Debar
tak
tertahankan
Mein
Herzschlag
ist
unerträglich
Berbeda
dengan
kolam
renang
di
sekolah
Anders
als
das
Schwimmbad
in
der
Schule
Lautan
itu
'tuk
orang
dewasa
Das
Meer
ist
für
Erwachsene
Kebebasan
selalu
terasa
luas,
ya?
Die
Freiheit
fühlt
sich
immer
weit
an,
oder?
Tak
bisa
melewati
batasan
romansa
Ich
kann
die
Grenzen
der
Romantik
nicht
überwinden
Dirimu
masih
seperti
anak
di
waktu
itu
Du
bist
immer
noch
wie
das
Kind
von
damals
Dengan
siapa
kau
selalu
bersaing?
Mit
wem
konkurrierst
du
immer?
Ke
arah
manakah
kau
'kan
berenang?
In
welche
Richtung
wirst
du
schwimmen?
Laut
yang
biru,
berkilauan
Das
blaue
Meer,
glitzernd
Bahumu
yang
terbakar
itu
Deine
sonnenverbrannten
Schultern
Memecah
derai
ombak
Sie
brechen
durch
die
spritzenden
Wellen
Walau
ku
menyukaimu
Obwohl
ich
dich
mag
Perasaan
pantai
pasir
Das
Gefühl
des
Sandstrandes
Yang
tak
akan
dimengerti
Das
du
nie
verstehen
wirst
Godaan
musim
panas
Die
Versuchung
des
Sommers
Summer
berlalu,
tak
sadari
Der
Sommer
vergeht,
ohne
dass
ich
es
merke
Bagaikan
bekas
baju
renang
Wie
die
Abdrücke
der
Badesachen
Yang
menghilang
di
kulit
Die
auf
der
Haut
verschwinden
Seberapa
pun
kusuka
So
sehr
ich
dich
auch
liebe
Di
hati
yang
sedang
bermimpi
In
meinem
träumenden
Herzen
Oksigen
pun
tidak
cukup
Reicht
der
Sauerstoff
nicht
aus
Kutarik
nafas
cinta
Ich
atme
die
Liebe
ein
Kau
tak
memahaminya
Du
verstehst
es
nicht
Kau
tak
pedulikannya
Es
ist
dir
egal
Aku
menghela
nafas
Ich
seufze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazunori Watanabe, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.