Текст и перевод песни JKT48 - Sayonara Crawl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonara Crawl
Прощальный кроль
さよならクロール
Прощальный
кроль
Laut
yang
biru,
berkilauan
Синее
море
сверкает,
Bahumu
yang
terbakar
itu
Твои
загорелые
плечи
Memecah
derai
ombak
Рассекают
морскую
гладь.
さよならクロール
Прощальный
кроль,
Walau
ku
menyukaimu
Хоть
ты
мне
и
нравишься,
Perasaan
pantai
pasir
Чувства
песчаного
берега
Yang
tak
akan
dimengerti
Тебе
не
понять.
Godaan
musim
panas
Соблазн
лета.
Hingga
tempat
pelampung
berwarna
oranye
До
оранжевых
буйков,
Di
tali
zona
pembatas
berenang
До
каната
ограждения
зоны
заплыва
Kuingin
kau
mengajakku
tapi
tak
mungkin
Хочу,
чтоб
ты
позвал
меня
с
собой,
но
это
невозможно.
Berenang
sepertimu
aku
tidak
mampu
Я
не
могу
плыть,
как
ты.
Sambil
mengenakan
handuk
Закутавшись
в
полотенце,
Ku
sedikit
cemberut
Я
немного
дуюсь.
Musim
yang
penuh
matahari
Сезон,
залитый
солнцем,
Ingin
kupunya
sendiri
saja
Хочу
оставить
себе
одной.
Ingin
menangis,
entah
mengapa
Хочется
плакать,
сама
не
знаю
почему.
Aku
ingin
mengejarmu
Хочу
поплыть
за
тобой,
Ke
mana
pun
kau
'kan
pergi
Куда
бы
ты
ни
отправился.
Idaman
rahasiaku
Мой
тайный
напиток.
Kupandang
dari
kejauhan
Наблюдаю
издалека
Saat
latihan
klub
renang
За
твоими
тренировками
в
бассейне.
Debar
tak
tertahankan
Невыносимое
сердцебиение.
Berbeda
dengan
kolam
renang
di
sekolah
В
отличие
от
школьного
бассейна,
Lautan
itu
'tuk
orang
dewasa
Море
— для
взрослых.
Kebebasan
selalu
terasa
luas,
ya?
Свобода
всегда
ощущается
такой
бескрайней,
да?
Tak
bisa
melewati
batasan
romansa
Но
нельзя
переступать
границы
романтики.
Dirimu
masih
seperti
anak
di
waktu
itu
Ты
всё
ещё
как
ребенок
в
то
время.
Dengan
siapa
kau
selalu
bersaing?
С
кем
ты
всегда
соревнуешься?
Ke
arah
manakah
kau
'kan
berenang?
В
каком
направлении
ты
поплывешь?
さよならクロール
Прощальный
кроль.
Laut
yang
biru,
berkilauan
Синее
море
сверкает,
Bahumu
yang
terbakar
itu
Твои
загорелые
плечи
Memecah
derai
ombak
Рассекают
морскую
гладь.
さよならクロール
Прощальный
кроль,
Walau
ku
menyukaimu
Хоть
ты
мне
и
нравишься,
Perasaan
pantai
pasir
Чувства
песчаного
берега
Yang
tak
akan
dimengerti
Тебе
не
понять.
Godaan
musim
panas
Соблазн
лета.
思い出クロール
Кроль
воспоминаний.
Summer
berlalu,
tak
sadari
Лето
прошло
незаметно,
Bagaikan
bekas
baju
renang
Словно
следы
от
купальника
Yang
menghilang
di
kulit
Исчезают
с
кожи.
思い出クロール
Кроль
воспоминаний.
Seberapa
pun
kusuka
Как
бы
сильно
я
ни
любила,
Di
hati
yang
sedang
bermimpi
В
сердце,
полном
грёз,
Oksigen
pun
tidak
cukup
Не
хватает
даже
кислорода.
Kutarik
nafas
cinta
Я
вдыхаю
любовь.
Kau
tak
memahaminya
Ты
этого
не
понимаешь.
Kau
tak
pedulikannya
Тебя
это
не
волнует.
Aku
menghela
nafas
Я
вздыхаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazunori Watanabe, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.