Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Air Mata Perasaan Yang Tak Tersampaikan
Tears of Unconveyed Feelings
Hujan
rintik-rintik
yang
mulai
turun
The
light
rain
starts
to
fall
Aku
pun
menutup
layar
kisah
ini
I
close
the
screen
of
this
story
Bagai
menurunkan
layar
warna
perak
Like
lowering
a
silver
screen
Itulah
cinta
pertama
diriku
That
was
my
first
love
Ku
terus
menunggu
di
jalan
yang
kedua
I
keep
waiting
on
the
second
road
Ku
ingin
panggil
namun
ku
tak
bisa
I
want
to
call
but
I
can't
Saat
kulihat
ke
bawah
When
I
look
down
Bunga
ajisai
pun
menangis
The
hydrangea
flowers
are
crying
Walau
ku
sangat
ingin
bertemu
Even
though
I
really
want
to
see
you
Walau
ku
menyukaimu
Even
though
I
like
you
Kau
jalan
berlalu
di
depan
mataku
You
walk
past
me
Walaupun
jadi
begini
Even
if
it's
like
this
Aku
tetap
melihatmu
dari
tempat
ini
I'm
still
watching
you
from
here
Walau
ku
sangat
ingin
bertemu
Even
though
I
really
want
to
see
you
Walau
ku
menyukaimu
Even
though
I
like
you
Kau
bahkan
tidak
menoleh
ke
arahku
You
don't
even
look
my
way
Walaupun
kupakai
payung
Even
though
I'm
using
an
umbrella
Pipiku
pun
tetap
basah
My
cheeks
are
still
wet
Diri
ini
tak
berdaya
I'm
powerless
Di
jalan
yang
penuh
kesedihan
ini
On
this
road
full
of
sorrow
Aku
berjalan
seorang
diri
I
walk
alone
Dalam
hati
ini
diriku
tersesat
My
heart
is
lost
inside
me
Rasa
sayang
yang
tak
seorang
pun
tahu
A
love
that
no
one
knows
Bunga
ajisai
yang
suka
akan
hujan
The
hydrangea
that
loves
the
rain
Memejamkan
mata
di
hari
cerah
Closes
its
eyes
on
a
sunny
day
Mendung
yang
jauh
di
sana
The
distant
clouds
Apakah
kau
yang
memikirkannya?
Are
you
the
one
who
is
thinking
about
them?
Walau
sesedih
apapun
juga
No
matter
how
sad
it
is
Walaupun
tak
bisa
juga
Even
if
I
can't
Biarkan
aku
tetap
menjadi
gadis
Let
me
remain
a
girl
Ku
tak
akan
melupakan
I
won't
forget
Jejak
langkah
kenangan
bertemu
denganmu
The
footsteps
of
the
memory
of
meeting
you
Walau
sesedih
apapun
juga
No
matter
how
sad
it
is
Walaupun
tak
bisa
juga
Even
if
I
can't
Suatu
hari
ku
pasti
'kan
teringat
One
day
I'll
remember
Walaupun
harapan
aku
tidak
juga
terwujudkan
Even
if
my
hopes
don't
come
true
Ku
'kan
terus
bersinar
I'll
keep
shining
Walau
ku
sangat
ingin
bertemu
Even
though
I
really
want
to
see
you
Walau
ku
menyukaimu
Even
though
I
like
you
Kau
jalan
berlalu
di
depan
mataku
You
walk
past
me
Walaupun
jadi
begini
Even
if
it's
like
this
Aku
tetap
melihatmu
dari
tempat
ini
I'm
still
watching
you
from
here
Walau
ku
sangat
ingin
bertemu
Even
though
I
really
want
to
see
you
Walau
ku
menyukaimu
Even
though
I
like
you
Kau
bahkan
tidak
menoleh
ke
arahku
You
don't
even
look
my
way
Walaupun
kupakai
payung
Even
though
I'm
using
an
umbrella
Pipiku
pun
tetap
basah
My
cheeks
are
still
wet
Diri
ini
tak
berdaya
I'm
powerless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jkt48 Jkt48, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.