Текст и перевод песни JKT48 - Shoujotachiyo - Gadis Remaja
Shoujotachiyo - Gadis Remaja
Girls, You - Young Girls
Ditengah
banyaknya
bintang
di
langit
Among
the
many
stars
in
the
sky
Bintang
manakah
yang
paling
Which
star
shines
the
brightest?
Memancarkan
sinar
terang?
No
one
can
answer,
even
if
asked
Meski
ditanya
siapapun
No
matter
who
asks
Tidak
akan
bisa
menjawabnya
You
can't
answer
that
Dibalik
kegelapanpun
Even
in
the
darkness
Ada
cahaya
yang
tidak
There
is
light
that
Nampak
dari
sini
Doesn't
appear
from
here
Terus
berjuang
tak
kenal
lelah
Keep
striving
tirelessly
Disudut
panggung
itu
On
that
corner
of
the
stage
Kepedihan
dan
kehampaannya
Your
sorrows
and
emptiness
Mengisi
masa
muda
Fill
your
youth
Fajar
kan
segera
tiba
Dawn
will
soon
arrive
Masa
depan
yang
sekarang
akan
dimulai
The
future
you're
facing
will
begin
Jangan
pernah
engkau
menyerah
Never
give
up
Singkirkanlah
segala
kesedihan
dihati
Let
go
of
all
the
sadness
in
your
heart
Berlarilah!
Berlarilah
Run!
Run!
Sekuat
tenaga!
With
all
your
might!
Bintang
yang
terbentang
di
depan
mata
The
stars
that
stretch
before
your
eyes
Dan
yang
tidak
disadari
And
the
ones
you
don't
realize
Apakah
perbedaan
di
antara
mereka?
What
is
the
difference
between
them?
Jaraknya
terlalu
jauh
sehingga
They're
too
far
away,
so
Cahayanya
pun
tak
sampai
Their
light
doesn't
reach
you
Ataukah
terhalang
awan?
Or
maybe
it's
blocked
by
clouds?
Ku
inginkan
jawaban.
I
want
to
know
the
answer.
Tak
mampu
jalani
kehidupan
ini
You
can't
live
this
life
Berbeda
dengan
mimpi
Different
from
your
dreams
Bila
frustasi,
juga
khawatir
If
you're
frustrated,
worried
too
Melangkah
lah
ke
depan
Step
forward
Disaat
kau
bimbang,
tanpa
sadar
kan
menjadi
kuat
When
you're
confused,
you
become
strong
without
realizing
Air
mata
kan
jadi
kekuatan
esok
hari
Your
tears
will
be
tomorrow's
strength
Disaat
kau
bimbang,
melangkah
majulah
kedepan
When
you're
confused,
keep
stepping
forward
Jika
engkau
berhenti
semua
berakhir
If
you
stop,
it's
all
over
Semangatlah!
Berjuanglah!
Be
brave!
Fight
on!
Fajar
kan
segera
tiba
Dawn
will
soon
arrive
Masa
depan
impian
segera
akan
dimulai
The
future
you
dream
of
will
begin
Jangan
pernah
engkau
menyerah
Never
give
up
Singkirkanlah
segala
kesedihan
dihati
Let
go
of
all
the
sadness
in
your
heart
Berlarilah!
Berlarilah
Run!
Run!
Sekuat
tenaga!
With
all
your
might!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Jun Koami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.