Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joan Of Arc Di Dalam Cermin
Joan Of Arc Di Dalam Cermin
Seseorang
memanggil
namaku
dari
dunia
ini
Someone
is
calling
my
name
from
this
world
Dengan
suara
yang
samar,
saatnya
ini
juga
With
a
faint
voice,
right
now
Selalu
percaya
dan
menunggu
waktu
tibanya
takdir
Always
believe
and
wait
for
the
time
of
destiny
Ingin
rasanya
terlahir
kembali
di
depan
cermin
I
wish
I
could
be
reborn
in
front
of
the
mirror
Langit
tanpa
tempat
tuk
lari
The
sky
without
a
place
to
run
Kota
dimana
cinta
terkubur
The
city
where
love
is
buried
Terbiasa
di
kesendirian
Used
to
being
alone
Hai,
para
gadis
Hey,
girls
Telah
tiba
hari
bagi
kita
untuk
bangkit
The
day
has
come
for
us
to
rise
Apabila
ada
mimpi
kaki
lemah
sekalipun
Even
if
there
are
dreams,
our
legs
are
weak
Dapat
melangkah
We
can
walk
Pasti
terpancar
di
bola
mata
yang
bulat
dan
manis
It
must
be
reflected
in
the
round
and
sweet
eyes
Penuh
dengan
harapan
bermandikan
cahaya
Full
of
hope
bathed
in
light
Jalan
esok
hari
The
path
of
tomorrow
Aku
tidak
mengerti
sebenarnya
untuk
apa
kuhidup
I
don't
understand
what
I'm
really
living
for
Masa
lalu
diriku
yang
s'lalu
terkekang
erat
My
past
self
that
is
always
tightly
bound
Suatu
saatkan
datang
menolong
pendekar
berkuda
putih
One
day
a
knight
on
a
white
horse
will
come
to
help
Diriku
yang
telah
memutuskan
rantai
hati
My
self
who
has
broken
the
chains
of
my
heart
Daripada
aku
meminta
Rather
than
asking
for
it
Keberanian
yang
didapat
The
courage
I
get
Kebebasankan
jadi
kekuatan
Set
it
free,
it
becomes
strength
Hai,
para
gadis
Hey,
girls
Siapapun
bisa
menjadi
s'orang
Joan
Of
Arc
Anyone
can
be
Joan
Of
Arc
Langit
biru
luas
yang
telah
terlupakan
The
vast
blue
sky
that
has
been
forgotten
Punggung
manusia
Human
backs
Memiliki
sayap
yang
tak
terlihat
Have
invisible
wings
Pastikan
sadar
Make
sure
you
are
aware
Menghadap
ke
depan
memohon
dengan
tulus
Face
forward,
ask
sincerely
Dan
terbang
ke
langit
And
fly
to
the
sky
Hai,
para
gadis
Hey,
girls
Telah
tiba
hari
bagi
kita
untuk
bangkit
The
day
has
come
for
us
to
rise
Apabila
ada
mimpi
kaki
lemah
sekalipun
Even
if
there
are
dreams,
our
legs
are
weak
Dapat
melangkah
We
can
walk
Pasti
terpancar
di
bola
mata
yang
bulat
dan
manis
It
must
be
reflected
in
the
round
and
sweet
eyes
Penuh
dengan
harapan
bermandikan
cahaya
Full
of
hope
bathed
in
light
Jalan
esok
hari
The
path
of
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jkt48 Jkt48, Koji Ueda, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.