JKT48 - Kimi No Koto Ga Suki Dakara (Karena Kusuka Dirimu) - перевод текста песни на немецкий

Kimi No Koto Ga Suki Dakara (Karena Kusuka Dirimu) - JKT48перевод на немецкий




Kimi No Koto Ga Suki Dakara (Karena Kusuka Dirimu)
Kimi No Koto Ga Suki Dakara (Weil ich dich mag)
Jika kamu merasa bahagia
Wenn du glücklich bist,
Semoga saat ini 'kan berlanjut
hoffe ich, dass dieser Moment anhält.
Selalu, selalu, selalu ku akan terus berharap
Immer, immer, immer werde ich hoffen.
Walaupun ditiup angin
Auch wenn der Wind weht,
Ku akan lindungi bunga itu
werde ich diese Blume beschützen.
Cinta itu suara yang
Liebe ist ein Geräusch,
Tak mengharapkan jawaban
das keine Antwort erwartet,
Tapi dikirimkan satu arah
sondern einseitig gesendet wird.
Di bawah mentari tertawalah
Lache unter der Sonne,
Menyanyi! Menari! Sebebasnya!
singe! Tanze! Sei frei!
Karena kusuka, suka dirimu
Weil ich dich mag, dich so sehr mag,
Ku akan selalu berada di sini
werde ich immer hier sein.
Walau di dalam keramaian
Auch in der Menschenmenge,
Tak apa, tak kau sadari (aku suka!)
ist es okay, wenn du mich nicht bemerkst (ich mag dich!).
Karena kusuka, suka dirimu
Weil ich dich mag, dich so sehr mag,
Hanya dengan bertemu denganmu
allein durch das Treffen mit dir,
Perasaanku jadi hangat
wird mir warm ums Herz
Dan menjadi penuh
und es füllt sich.
Di saat dirimu merasa resah
Wenn du besorgt bist,
Berdiam diri aku mendengarkan
höre ich dir schweigend zu.
Kuberi payung yang kupakai 'tuk hindari hujan
Ich gebe dir meinen Regenschirm, um den Regen abzuwehren.
Air mata yang berlinang
Die Tränen, die fließen,
'Kan kuseka dengan jari di anganku
werde ich mit meinen imaginären Fingern wegwischen.
Cinta bagai riak air
Liebe ist wie eine Wasserwelle,
Meluas dengan perlahan
die sich langsam ausbreitet.
Yang pusatnya ialah dirimu
Ihr Zentrum bist du.
Walaupun sedih jangan menyerah!
Auch wenn du traurig bist, gib nicht auf!
Ke langit! Impian! Lihatlah!
Zum Himmel! Träume! Schau!
Kapan pun saat memikirkanmu
Wann immer ich an dich denke,
Bisa bertemu kebetulan itu
diese zufällige Begegnung,
Hanya sekali dalam hidup
nur einmal im Leben,
Kupercaya keajaiban (ku berharap!)
ich glaube an Wunder (ich hoffe!).
Kapan pun saat memikirkanmu
Wann immer ich an dich denke,
Aku pun bersyukur kepada Tuhan
bin ich auch Gott dankbar.
Saat kutoleh ke belakang
Wenn ich zurückblicke,
Ujung kekekalan
bis ans Ende der Ewigkeit.
Karena kusuka, suka dirimu
Weil ich dich mag, dich so sehr mag,
Ku akan selalu berada di sini
werde ich immer hier sein.
Walau di dalam keramaian (Saat kutoleh, haa)
Auch in der Menschenmenge (Wenn ich zurückblicke, haa)
Tak apa, tak kau sadari (aku suka!)
ist es okay, wenn du mich nicht bemerkst (ich mag dich!).
Karena kusuka, suka dirimu
Weil ich dich mag, dich so sehr mag,
Hanya dengan bertemu denganmu
allein durch das Treffen mit dir,
Perasaanku jadi hangat
wird mir warm ums Herz
Dan menjadi penuh
und es füllt sich.
Ujung kekekalan
Bis ans Ende der Ewigkeit.





Авторы: Yasushi Akimoto, Tetsurou Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.