Текст и перевод песни JKT48 - Gomenne, Summer (Maafkan, Summer)
Gomenne, Summer (Maafkan, Summer)
Sorry, Summer (Maafkan, Summer)
Dirimu
duduk
memeluk
lutut
di
pinggiran
geladak
You're
sitting
with
your
knees
pulled
up
to
your
chest
at
the
edge
of
the
deck
Menghitung
banyaknya
ombak
datang
mendekat
Counting
the
number
of
waves
coming
closer
Diriku
ada
di
sampingmu,
seakan
mau
mengganggu
I'm
here
beside
you,
like
I
want
to
bother
you
Saat
sengaja
ajak
bicara,
kau
memukul
bahuku
When
I
try
to
talk
to
you,
you
hit
my
shoulder
Laut
yang
sangatlah
biru
The
sea
is
so
blue
Menyerupai
kasih
sayang
Like
love
Yang
mengajari
suatu
arti
Which
teaches
a
meaning
Dari
keabadian
From
eternity
Maafkan,
summer,
menyilaukan
Sorry,
summer,
for
being
so
dazzling
Saat
tatap
wajahmu
dari
samping
When
I
look
at
your
face
from
the
side
Dalam
hatiku
ingin
menyentuhmu
lembut
In
my
heart
I
want
to
touch
you
softly
Keisenganku
saja
Just
my
mischief
Maafkan,
summer,
cinta
ini
Sorry,
summer,
for
this
love
Meskipun
hanya
teman,
terasa
sedih
Even
though
we're
just
friends,
it
feels
sad
Hanya
angin
laut
yang
sejak
dari
dulu
Only
the
sea
breeze
that
has
always
blown
Bertiup
menujumu,
maafkan,
summer
Toward
you,
sorry,
summer
Burung
layang-layang
putih
mengelilingi
langit
The
white
kites
are
circling
the
sky
S'perti
memanasi,
ayo,
cepat
katakan
Like
they're
warming
up,
come
on,
say
it
quickly
Aku
pun
diseling
bercanda,
melepas
sepatu
sneakers
I'm
also
laughing
and
joking,
taking
off
my
sneakers
S'ketika
lari
sekuat
tenaga
bagai
melarikan
diri
Suddenly
running
with
all
my
might,
like
I'm
running
away
Bersama
habisnya
nafas
With
the
end
of
my
breath
Debaran
ini
menyakitkan
This
pounding
hurts
Walau
kuhitung,
deburan
ombak
Even
though
I
count,
the
waves
crashing
Tak
akan
ada
habisnya
Never
end
Tetaplah
summer,
kita
berdua
Stay
summer,
we
two
Disinari
cerahnya
matahari
Basking
in
the
bright
sunshine
Perasaanku
ini
akan
terus
berlanjut
These
feelings
of
mine
will
continue
Apa
pun
yang
terjadi
No
matter
what
happens
Tetaplah
summer,
lebih
jauh
Stay
summer,
further
away
Menuju
cakrawala
ujung
sana
Toward
the
horizon
on
the
other
side
Aku
pun
sendirian
menapak
langkah
kaki
I
too
walk
alone
Tak
mampu
bilang
suka,
tetaplah
summer
Unable
to
say
I
like
you,
stay
summer
Pasir
pantai
putih
bersih
The
white
beach
sand
is
clean
S'perti
perasaan
jujur
Like
honest
feelings
Yang
memaksaku
'tuk
minta
maaf
Which
force
me
to
apologize
Sayang
yang
terlalu
dalam
Love
that's
too
deep
Maafkan,
summer,
menyilaukan
Sorry,
summer,
for
being
so
dazzling
Saat
tatap
wajahmu
dari
samping
When
I
look
at
your
face
from
the
side
Dalam
hatiku
ingin
menyentuhmu
lembut
In
my
heart
I
want
to
touch
you
softly
Keisenganku
saja
Just
my
mischief
Maafkan,
summer,
cinta
ini
Sorry,
summer,
for
this
love
Meskipun
hanya
teman
terasa
sedih
Even
though
we're
just
friends,
it
feels
sad
Hanya
angin
laut
yang
sejak
dari
dulu
Only
the
sea
breeze
that
has
always
blown
Bertiup
menujumu,
maafkan,
summer
Toward
you,
sorry,
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Yasushi Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.