Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salah Dengar Rock
Falsch Gehört Rock
Namaku
dipanggil
oleh
seseorang
Jemand
rief
meinen
Namen
Saat
kucoba
menoleh
ke
belakang
Als
ich
versuchte,
mich
umzusehen
Di
sana
hanya
ada
angin
berhembus
War
da
nur
der
wehende
Wind
Tak
ada
sosok
manusia
seorangpun...
Haa
Keine
einzige
Menschenseele...
Haa
Dalam
hatiku
ada
tanah
yang
kosong
In
meinem
Herzen
ist
ein
leeres
Feld
Rumput
rumput
liar
tumbuh
sepuasnya
Wildes
Gras
wächst
dort
nach
Belieben
Kenangan
indah
dari
masih
kecilku
Schöne
Erinnerungen
aus
meiner
Kindheit
Membuat
makin
terasa
kesepian
Lassen
mich
die
Einsamkeit
noch
mehr
spüren
Tiap
kali
'ku
hendak
jadi
dewasa
Jedes
Mal,
wenn
ich
erwachsen
werden
will
Selalu
tersadar
kesendirianku
Werde
ich
mir
meiner
Einsamkeit
bewusst
Bagai
tempat
yang
kosong
Wie
ein
leerer
Ort
Dalam
kerumunan
orang...
Aaaa
Inmitten
einer
Menschenmenge...
Aaaa
Setiap
senja
menghampiri
Wenn
die
Dämmerung
naht
S'lalu
terdengar
suara,
mungkin
salah
mendengar
Höre
ich
immer
eine
Stimme,
vielleicht
habe
ich
mich
verhört
Sebuah
suara
yang
ingin
didengar
Eine
Stimme,
die
ich
hören
möchte
Sesuai
harapan
telah
terdengar
Wie
erhofft,
habe
ich
sie
gehört
'Ku
yakin
di
suatu
tempat
Ich
bin
sicher,
irgendwo
Ada
seseorang
yang
terus
menjaga
diriku
Gibt
es
jemanden,
der
immer
auf
mich
aufpasst
Walaupun
aku
sadar
ini
hal
yang
konyol
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
albern
ist
Aku
tetap
ingin
mempercayai
hal
itu
Möchte
ich
trotzdem
daran
glauben
Di
langit
malam
bintang
mulai
bersinar
Am
Nachthimmel
beginnen
die
Sterne
zu
leuchten
Aku
pun
merasa
tidak
sendirian
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
allein
Apakah
perasaan
legaku
ini
Ist
dieses
Gefühl
der
Erleichterung
Karena
pancaran
cahaya
cinta
Wegen
des
strahlenden
Lichts
deiner
Liebe?
Ada
seseorang
yang
melihat
ke
langit
Es
gibt
jemanden,
der
in
den
Himmel
schaut
Sedang
membagi
kekhawatiran
yang
sama
Und
die
gleichen
Sorgen
teilt
Yang
merindukan
orang
Der
sich
nach
jemandem
sehnt
Bukan
hanya
aku
saja...
Aaaa
Nicht
nur
ich
allein...
Aaaa
Setelah
mentari
terbenam
Nachdem
die
Sonne
untergegangen
ist
Semua
terasa
ramah
terlepas
dari
tekanan
Fühlt
sich
alles
freundlich
an,
befreit
vom
Druck
Ayo
sadarilah
kelemahan
itu
Erkenne
diese
Schwäche
Terbiasalah
di
dalam
gelap
Gewöhne
dich
an
die
Dunkelheit
Santai
saja
perlahan-lahan
Entspann
dich,
ganz
langsam
Pasti
kau
akan
bisa
melihat
bentuk
sang
cinta
Du
wirst
sicher
die
Form
der
Liebe
erkennen
können
Dibanding
menyerah
lebih
baik
s'karang
Anstatt
aufzugeben,
ist
es
besser,
jetzt
Tariklah
nafasmu,
impianmu
ada
di
sana
Tief
durchzuatmen,
dein
Traum
ist
dort
Jika
kita
menutup
mata
pasti
Wenn
wir
die
Augen
schließen,
sicherlich
Kita
bisa
melupakan
semuanya
Können
wir
alles
vergessen
Tapi
jikalau
memang
menginginkannya
Aber
wenn
wir
es
wirklich
wollen
Impian
pasti
akan
terlihat
lagi
Wird
der
Traum
wieder
sichtbar
werden
B'rapa
kali
pun...
Aaaa
Egal
wie
oft...
Aaaa
Setiap
senja
menghampiri
Wenn
die
Dämmerung
naht
S'lalu
terdengar
suara,
mungkin
salah
mendengar
Höre
ich
immer
eine
Stimme,
vielleicht
habe
ich
mich
verhört
Sebuah
suara
yang
ingin
didengar
Eine
Stimme,
die
ich
hören
möchte
Sesuai
harapan
telah
terdengar
Wie
erhofft,
habe
ich
sie
gehört
'Ku
yakin
di
suatu
tempat
Ich
bin
sicher,
irgendwo
Ada
seseorang
yang
terus
menjaga
diriku
Gibt
es
jemanden,
der
immer
auf
mich
aufpasst
Walaupun
aku
sadar
ini
hal
yang
konyol
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
albern
ist
Aku
tetap
ingin
mempercayai
hal
itu
Möchte
ich
trotzdem
daran
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jkt48, Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto
Альбом
BELIEVE
дата релиза
13-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.