Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salah Dengar Rock
Misheard Rock
Namaku
dipanggil
oleh
seseorang
Someone
called
my
name
Saat
kucoba
menoleh
ke
belakang
When
I
tried
to
look
back
Di
sana
hanya
ada
angin
berhembus
There
was
only
wind
blowing
Tak
ada
sosok
manusia
seorangpun...
Haa
There
was
no
human
figure
at
all...
Haa
Dalam
hatiku
ada
tanah
yang
kosong
There
is
empty
land
in
my
heart
Rumput
rumput
liar
tumbuh
sepuasnya
Weeds
grow
freely
Kenangan
indah
dari
masih
kecilku
Beautiful
memories
from
my
childhood
Membuat
makin
terasa
kesepian
Make
me
feel
more
lonely
Tiap
kali
'ku
hendak
jadi
dewasa
Every
time
I
want
to
grow
up
Selalu
tersadar
kesendirianku
I
always
realize
my
loneliness
Bagai
tempat
yang
kosong
Like
an
empty
place
Dalam
kerumunan
orang...
Aaaa
In
a
crowd...
Aaaa
Setiap
senja
menghampiri
Every
twilight
approaches
S'lalu
terdengar
suara,
mungkin
salah
mendengar
I
always
hear
a
voice,
maybe
I'm
mishearing
Sebuah
suara
yang
ingin
didengar
A
voice
I
want
to
hear
Sesuai
harapan
telah
terdengar
As
expected,
it
was
heard
'Ku
yakin
di
suatu
tempat
I
believe
that
somewhere
Ada
seseorang
yang
terus
menjaga
diriku
Someone
is
always
watching
over
me
Walaupun
aku
sadar
ini
hal
yang
konyol
Although
I
realize
this
is
ridiculous
Aku
tetap
ingin
mempercayai
hal
itu
I
still
want
to
believe
it
Di
langit
malam
bintang
mulai
bersinar
The
stars
start
to
shine
in
the
night
sky
Aku
pun
merasa
tidak
sendirian
I
also
feel
like
I'm
not
alone
Apakah
perasaan
legaku
ini
Is
this
feeling
of
relief
Karena
pancaran
cahaya
cinta
Because
of
the
radiance
of
love
Ada
seseorang
yang
melihat
ke
langit
Someone
is
looking
at
the
sky
Sedang
membagi
kekhawatiran
yang
sama
Sharing
the
same
anxieties
Yang
merindukan
orang
Missing
someone
Bukan
hanya
aku
saja...
Aaaa
It's
not
just
me...
Aaaa
Setelah
mentari
terbenam
After
the
sun
sets
Semua
terasa
ramah
terlepas
dari
tekanan
Everything
feels
friendly,
despite
the
pressure
Ayo
sadarilah
kelemahan
itu
Come
to
realize
that
weakness
Terbiasalah
di
dalam
gelap
Get
used
to
the
darkness
Santai
saja
perlahan-lahan
Just
relax,
slowly
Pasti
kau
akan
bisa
melihat
bentuk
sang
cinta
You
will
surely
be
able
to
see
the
shape
of
love
Dibanding
menyerah
lebih
baik
s'karang
It's
better
to
give
up
now
Tariklah
nafasmu,
impianmu
ada
di
sana
Take
a
breath,
your
dream
is
there
Jika
kita
menutup
mata
pasti
If
we
close
our
eyes,
we
will
definitely
Kita
bisa
melupakan
semuanya
We
can
forget
everything
Tapi
jikalau
memang
menginginkannya
But
if
you
really
want
it
Impian
pasti
akan
terlihat
lagi
Dreams
will
definitely
be
seen
again
B'rapa
kali
pun...
Aaaa
How
many
times...
Aaaa
Setiap
senja
menghampiri
Every
twilight
approaches
S'lalu
terdengar
suara,
mungkin
salah
mendengar
I
always
hear
a
voice,
maybe
I'm
mishearing
Sebuah
suara
yang
ingin
didengar
A
voice
I
want
to
hear
Sesuai
harapan
telah
terdengar
As
expected,
it
was
heard
'Ku
yakin
di
suatu
tempat
I
believe
that
somewhere
Ada
seseorang
yang
terus
menjaga
diriku
Someone
is
always
watching
over
me
Walaupun
aku
sadar
ini
hal
yang
konyol
Although
I
realize
this
is
ridiculous
Aku
tetap
ingin
mempercayai
hal
itu
I
still
want
to
believe
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jkt48, Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto
Альбом
BELIEVE
дата релиза
13-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.