JKT48 - So Long! (English) - перевод текста песни на немецкий

So Long! (English) - JKT48перевод на немецкий




So Long! (English)
So Long! (Deutsch)
So long (So long)
So long (So long)
Don't forget to smile
Vergiss nicht zu lächeln
So long (So long)
So long (So long)
See you in a while
Wir sehen uns bald
I can see growing on the trees
Ich kann sehen, wie sie an den Bäumen wachsen
Hard buds that are in bloom
Harte Knospen, die blühen
Although sakura season
Obwohl die Sakura-Saison
Almost never comes so soon
Fast nie so früh kommt
Sometime comes and then there
Manchmal kommt sie und dann
It goes based on the calendar
Geht sie, je nach Kalender
Flowers grow along the road
Blumen wachsen entlang der Straße
To where all our hopes will go
Dorthin, wo all unsere Hoffnungen hingehen werden
Knowing nothing when we
Wussten nichts, als wir
Talked about our dreams
Über unsere Träume sprachen
Confusion because of love
Verwirrung wegen der Liebe
And we also shared our tears
Und wir teilten auch unsere Tränen
And our memories
Und unsere Erinnerungen
Will keep us company
Werden uns Gesellschaft leisten
Embrace tomorrow because
Umarme den morgigen Tag, denn
It will make us stronger
Er wird uns stärker machen
Though sometimes you will find
Auch wenn du manchmal
Huge weights on your shoulders
Riesige Lasten auf deinen Schultern findest
You are not alone
Du bist nicht allein
You will get up and over
Du wirst aufstehen und darüber hinwegkommen
Remember that field and how
Erinnere dich an das Feld und wie
We used to run on it
Wir darauf rannten
Don't ever forget
Vergiss niemals
The sweats that gave you the spirit
Den Schweiß, der dir den Mut gab
My friend...
Mein Freund...
Hugging as we say goodbye
Umarmen uns, während wir uns verabschieden
Feelings can't be kept at bay
Gefühle lassen sich nicht aufhalten
Although we had made a pact
Obwohl wir einen Pakt geschlossen hatten
We would not cry today
Wir würden heute nicht weinen
Our fingers become handkerchiefs
Unsere Finger werden zu Taschentüchern
Wiping dry each other's eyes
Wischen die Augen des anderen trocken
But the more we try to laugh
Aber je mehr wir versuchen zu lachen
The more it makes us to cry
Desto mehr bringt es uns zum Weinen
The dusk feels like it is
Die Dämmerung fühlt sich an
Chrasing after us
Als würde sie uns verfolgen
The final bell ring is the sound
Das letzte Klingeln der Glocke ist der Klang
Of our footsteps to the future
Unserer Schritte in die Zukunft
And new memories
Und neue Erinnerungen
To be realized
Die verwirklicht werden
On the big blue sea
Auf dem großen blauen Meer
That's spread in front of our eyes
Das sich vor unseren Augen ausbreitet
All of the sadness
All die Traurigkeit
All of the pleasure
All die Freude
All of it will become
All das wird
A very special treasure
Ein ganz besonderer Schatz werden
Even though we now follow
Auch wenn wir jetzt
Our roads in different ways
Unsere Wege auf unterschiedliche Weise gehen
I will always feel you are
Ich werde immer fühlen, dass du
There with me everyday
Jeden Tag bei mir bist
Best friend...
Bester Freund...
Hey... please tell me why
Hey... bitte sag mir, warum
Those sakura trees always make me want to cry
Diese Sakura-Bäume mich immer zum Weinen bringen wollen
Constantly blossoming, constantly wilting
Ständig blühend, ständig welkend
Like an hourglass filled with flowers instead of sand
Wie eine Sanduhr, gefüllt mit Blumen statt mit Sand
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
And our memories
Und unsere Erinnerungen
Will keep us company
Werden uns Gesellschaft leisten
Embrace tomorrow because
Umarme den morgigen Tag, denn
It will make us stronger
Er wird uns stärker machen
Though sometimes you will find
Auch wenn du manchmal
Huge weights on your shoulders
Riesige Lasten auf deinen Schultern findest
You are not alone
Du bist nicht allein
You will get up and over
Du wirst aufstehen und darüber hinwegkommen
Remember that field and how
Erinnere dich an das Feld und wie
We used to run on it
Wir darauf rannten
Don't ever forget
Vergiss niemals
The sweats that gave you the spirit
Den Schweiß, der dir den Mut gab
My friend...
Mein Freund...
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala (So long)
Lalalalala (So long)
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalalalala
Lalalalalalala
And when the time comes
Und wenn die Zeit kommt
For me to have my wedding day
Dass ich meinen Hochzeitstag habe
I promise I'll have
Ich verspreche, ich werde
An invitation come your way
Dir eine Einladung zukommen lassen
My friend
Mein Freund





Авторы: Yasushi Akimoto, Shingo Kujime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.