JL B.Hood - Smokin' - перевод текста песни на немецкий

Smokin' - JL B.Hoodперевод на немецкий




Smokin'
Rauchen
My nigga zoo woulda loved this
Mein Kumpel Zoo hätte das geliebt
My nigga zoo woulda loved this
Mein Kumpel Zoo hätte das geliebt
Put some in the air one time
Lass uns etwas in die Luft jagen, nur dieses eine Mal
I thought I was smokin' the best tree
Ich dachte, ich rauche das beste Gras
But my nigga came through and blessed me
Aber mein Kumpel kam vorbei und segnete mich
With some of that bomb bud, be beyond love
Mit etwas von diesem Bomben-Gras, unbeschreiblich gut
Need it especially
Ich brauche es unbedingt
But what has been goin' on as of late
Aber was ist in letzter Zeit los
Losin' fam can we get a break
Verliere Familie, können wir eine Pause bekommen
Don't know how much I can take
Ich weiß nicht, wie viel ich noch ertragen kann
Relax my mind for heaven sake
Entspann meinen Geist, um Himmels willen
So many people believe in me
So viele Leute glauben an mich
Lean on me need me to be there repeatedly
Sie verlassen sich auf mich, brauchen mich immer wieder
So lately I'm down on my knees
Deshalb bin ich in letzter Zeit auf meinen Knien
And I'm praying for strength to be done man I need to be
Und ich bete um Kraft, um fertig zu werden, Mann, ich muss
Got a lot on my plate that's in front of me
Ich habe viel vor mir, das liegt direkt vor mir
Got my face in it, thankful I'm hun-ga-ry
Ich stecke mein Gesicht rein, dankbar, dass ich hungrig bin
I'm a provider so Imma go give 'em
Ich bin ein Versorger, also werde ich ihnen geben
Whatever they want from me
Was auch immer sie von mir wollen
I'm smokin', inhaling with a purpose
Ich rauche, inhaliere mit Absicht
Plotting out a big plan to move all my loved ones on the new surface
Plane einen großen Plan, um alle meine Lieben auf die neue Oberfläche zu bringen
Not too far from them surfers
Nicht zu weit von den Surfern entfernt
Where the greenery has been nurtured
Wo das Grün gepflegt wurde
Where they got the dispensaries
Wo sie die Apotheken haben
Palm trees and it's perfect
Palmen und es ist perfekt
When they wanna ride around, flowin' strong
Wenn sie herumfahren wollen, stark fließen
Vibin' out to your favourite song
Zu deinem Lieblingslied vibrieren
Gravitate like your weight is gone
Schweben, als ob dein Gewicht weg wäre
Feel like you on your way to fall
Fühl dich, als ob du fallen würdest
Got more bread more stress involved, so lets roll up, get goin'
Habe mehr Geld, mehr Stress, also lass uns einen rollen, loslegen
Never nigga gotta smoke some'in' strong
Niemals Kumpel, muss was Starkes rauchen
Smokin', smokin' something strong
Rauchen, etwas Starkes rauchen
This shit is the bomb, yo correct me if I'm wrong
Dieses Zeug ist der Hammer, korrigiere mich, wenn ich falsch liege, Baby
But I'm floating, floatin' on the cloud
Aber ich schwebe, schwebe auf der Wolke
This shit is that loud
Dieses Zeug ist so laut
You got me Smokin', smokin' something strong
Du bringst mich dazu, etwas Starkes zu rauchen
This shit is that [?] yo correct me if I'm wrong
Dieses Zeug ist [?], korrigiere mich, wenn ich falsch liege, Baby
But I'm floating, floatin' on the cloud
Aber ich schwebe, schwebe auf der Wolke
This shit is that [?]
Dieses Zeug ist [?]
You Got me smokin'
Du bringst mich zum Rauchen
My nigga fall to the ground, and I don't wanna come down
Mein Kumpel, falle zu Boden, und ich will nicht runterkommen
Looked at my nigga like do you see this shit or am I just tripping right now?
Schaute meinen Kumpel an, als ob, siehst du das, Baby, oder bilde ich mir das nur ein?
What is rolled up in that paper? What is the pound in that bowl?
Was ist in dieses Papier gerollt? Was ist das Pfund in dieser Schale?
Experience in the high-elevator nothing like ever before
Erfahrung im High-Elevator, nichts wie jemals zuvor
My spot as low as my girls mama's oblivious to the world around her
Mein Zustand ist so tief wie der meiner Freundin, ahnungslos von der Welt um sie herum
So I'm faded, floatin' no fakin waters
Also bin ich benebelt, schwebe, keine Täuschung, Wasser
Loud, hit me like a [?]
Laut, trifft mich wie ein [?]
Wish that I could like take a cloud
Ich wünschte, ich könnte eine Wolke nehmen
Shape it into a J-L
Sie in ein J-L formen
Sit it right over downtown KC to let all y'all know I prevail
Sie direkt über Downtown KC platzieren, um euch alle wissen zu lassen, dass ich mich durchsetze
My run don't wanna go in detail
Mein Lauf, will nicht ins Detail gehen
Devil think that I need help so I usually keep it to myself
Der Teufel denkt, dass ich Hilfe brauche, also behalte ich es normalerweise für mich
I breath weed release when no one else around
Ich atme Gras, lasse los, wenn niemand sonst in der Nähe ist
Just one piece within, [?]
Nur ein Stück darin, [?]
Celebrate whatever there was a reason when
Feiere, was auch immer, es gab einen Grund, wenn
Middle finger up to the devil [?]
Mittelfinger hoch zum Teufel [?]
Prayers to the heavens, wanna be a legend
Gebete zum Himmel, will eine Legende sein
Got it on lock like three striped felons??
Habe es im Griff wie drei gestreifte Verbrecher??
Head in the clouds, blow it all out
Kopf in den Wolken, blase alles raus
Just some of those many ways I'm selling
Nur einige dieser vielen Wege, die ich verkaufe
Roll up another one let's see how many we can get in
Roll noch einen, mal sehen, wie viele wir reinbekommen
I'm over the ceiling, for real nigga we been
Ich bin über der Decke, wirklich, Kumpel, wir waren
Smokin', smokin' something strong
Rauchen, etwas Starkes rauchen
This shit is that[?]
Dieses Zeug ist [?]
Yo correct me if I'm wrong
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege, Baby
But I'm floatin', floatin' on them clouds
Aber ich schwebe, schwebe auf den Wolken
This shit is that [?]
Dieses Zeug ist [?]
Why homie what the hell you got me
Warum, mein Schatz, was zum Teufel hast du mich rauchen lassen
Smokin', smokin' something strong
Rauchen, etwas Starkes rauchen
This shit is that [?]
Dieses Zeug ist [?]
Don't correct me if I'm wrong
Korrigiere mich nicht, wenn ich falsch liege, Baby
But I'm floatin', floatin' on them clouds
Aber ich schwebe, schwebe auf den Wolken
This shit is that [?]
Dieses Zeug ist [?]
Why homie what the hell you got me smokin'
Warum, mein Schatz, was zum Teufel hast du mich rauchen lassen





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alec Sartain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.