Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grew
up
a
screw
up
then
blew
up
boom
Wuchs
auf
als
Versager,
dann
explodierte
ich,
boom
Do
what
is
too
much,
I'm
two
up
noon
Mache,
was
zu
viel
ist,
ich
bin
um
zwölf
Uhr
mittags
schon
zwei
Schritte
voraus
New
watch,
2 knocks,
show
up
soon
Neue
Uhr,
zweimal
klopfen,
erscheine
bald
You
watch
and
move
house,
so
who's
our
goon
Du
beobachtest
und
ziehst
um,
also
wer
ist
unser
Schläger?
Crew
got
you,
who
mopped
you
Die
Crew
hat
dich,
wer
hat
dich
erledigt?
Who
shot
who,
new
guys
are
fruit
flies
or
do
not
do's
Wer
hat
wen
erschossen,
die
Neuen
sind
wie
Fruchtfliegen
oder
Taugenichtse
More
mula,
few
less
rules,
more
Harajuku,
mula
rules
Mehr
Kohle,
paar
Regeln
weniger,
mehr
Harajuku,
Kohle
regiert
Right
move
with
moonlight
and
neon's
lit
Richtiger
Zug
mit
Mondlicht
und
Neonlichtern
Hit
the
on
switch,
depictions
the
on
quit
Drück
den
Schalter,
Darstellungen
sind
das,
was
nicht
aufhört
No
peon
shit,
phenoms
spit
beyond
quick
Kein
Kleinkram,
Phänomene
spucken
unglaublich
schnell
And
we
on
trick
a
time
tickin'
behind
it
Und
wir
sind
am
Trick,
eine
Zeit
tickt
dahinter
More
of
us,
less
war,
I
pray
for
it
dummy
Mehr
von
uns,
weniger
Krieg,
dafür
bete
ich,
Dummkopf
Less
fucks,
waiting
bored
to
take
more
from
me
Weniger
Scheiß
drauf,
warte
gelangweilt,
um
mir
mehr
zu
nehmen
More
or
less,
straightforward,
way
more
money
Mehr
oder
weniger,
direkt,
viel
mehr
Geld
Less
duckface,
more
playboy
bunny
Weniger
Entengesicht,
mehr
Playboy-Häschen
Room
full
of
cash,
a
room
for
the
case
Raum
voller
Bargeld,
ein
Raum
für
den
Koffer
Don't
move
when
I
say
to
Beweg
dich
nicht,
wenn
ich
es
sage
Stuntin'
raise
you,
a
boost
on
a
wager
Protzen
erhöht
dich,
ein
Einsatz
bei
einer
Wette
You
son
a
hater,
do
something
major
Du
Hurensohn,
ein
Hasser,
mach
was
Großes
Who's
gonna
save
you
Wer
wird
dich
retten?
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
drift
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Drift
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Room
full
of
cash,
a
room
for
the
case
Raum
voller
Bargeld,
ein
Raum
für
den
Koffer
Don't
move
when
I
say
to
Beweg
dich
nicht,
wenn
ich
es
sage
Stuntin'
raise
you,
a
boost
on
a
wager
Protzen
erhöht
dich,
ein
Einsatz
bei
einer
Wette
You
son
a
hater,
do
something
major
Du
Hurensohn,
ein
Hasser,
mach
was
Großes
Who's
gonna
save
you
Wer
wird
dich
retten?
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
drift
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Drift
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
'Bout
to
pull
up
with
the
squadron,
slide
on
Bin
dabei,
mit
dem
Geschwader
vorzufahren,
abzugleiten
Ops
come
in
thousand,
job
done
Operationen
kommen
zu
Tausenden,
Auftrag
erledigt
I'ma
be
the
first
fire
run
Ich
werde
der
erste
sein,
der
das
Feuer
eröffnet
Thirst
in
'em
no
revivin'
be
wildin'
Durst
in
ihnen,
keine
Wiederbelebung,
sei
wild
My
leg
work
and
network
are
epic
Meine
Beinarbeit
und
mein
Netzwerk
sind
episch
Net
surgeon,
expert
respect
it
Netzwerk-Chirurg,
Experte,
respektiere
es
Well
worth
it,
savvy
connected
Es
lohnt
sich,
clever
vernetzt
Work
ethic
madness
well
method
Arbeitsethik,
Wahnsinn,
gute
Methode
Hear
this
like
Cooper
seein'
who
is
that,
I
am
sold
Hör
das
wie
Cooper,
sieh,
wer
das
ist,
ich
bin
verkauft
Drippin',
drippin'
like
fuji
steak
and
bad
on
back
of
my
clothes
Triefend,
triefend
wie
Fuji-Steak
und
schlecht
auf
dem
Rücken
meiner
Kleidung
I'ma
never
be
corporate,
I
went
and
tatted
my
skull
Ich
werde
nie
angepasst
sein,
ich
habe
mir
den
Schädel
tätowieren
lassen
Running
out
of
skin
and
then
when
I
gritted,
it's
all
I
go
Mir
geht
die
Haut
aus
und
als
ich
knirschte,
war
es
alles,
was
ich
tat
I
don't
look
nothing
like
Jesus
Ich
sehe
überhaupt
nicht
aus
wie
Jesus
I
don't
know
what
determines
turning
the
other
cheek
Ich
weiß
nicht,
was
bestimmt,
die
andere
Wange
hinzuhalten
Just
hit
the
gas
with
the
rubber
burn
Gib
einfach
Gas,
lass
die
Reifen
qualmen
Serve
'em
two
of
these
fingers
Serviere
ihnen
zwei
von
diesen
Fingern
Looking
up
like
that's
not
the
only
super
problem
Schau
nach
oben,
als
wäre
das
nicht
das
einzige
Superproblem
You
see
this,
make
a
motherfuckin'
Du
siehst
das,
mach
eine
verdammte...
Room
full
of
cash,
a
room
for
the
case
Raum
voller
Bargeld,
ein
Raum
für
den
Koffer
Don't
move
when
I
say
to
Beweg
dich
nicht,
wenn
ich
es
sage
Stuntin'
raise
you,
a
boost
on
a
wager
Protzen
erhöht
dich,
ein
Einsatz
bei
einer
Wette
You
son
a
hater,
do
something
major
Du
Hurensohn,
ein
Hasser,
mach
was
Großes
Who's
gonna
save
you
Wer
wird
dich
retten?
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
drift
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Drift
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Room
full
of
cash,
a
room
for
the
case
Raum
voller
Bargeld,
ein
Raum
für
den
Koffer
Don't
move
when
I
say
to
Beweg
dich
nicht,
wenn
ich
es
sage
Stuntin'
raise
you,
a
boost
on
a
wager
Protzen
erhöht
dich,
ein
Einsatz
bei
einer
Wette
You
son
a
hater,
do
something
major
Du
Hurensohn,
ein
Hasser,
mach
was
Großes
Who's
gonna
save
you
Wer
wird
dich
retten?
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
drift
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Drift
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Hit
the
ground
runnin'
send
'em
runnin'
backward
Lauf
los,
schick
sie
rückwärts
laufend
Just
a
cold
piece
of
work
what
you
have
heard
Nur
ein
kaltes
Stück
Arbeit,
was
du
gehört
hast
I
was
joking
when
I
asked
what's
the
password
Ich
habe
nur
gescherzt,
als
ich
fragte,
was
das
Passwort
ist
Laugh,
get
the
last
one
and
the
last
word
Lach,
bekomm
den
Letzten
und
das
letzte
Wort
Told
'em
I
don't
know
a
ting,
ping
pong
ping
Sagte
ihnen,
ich
weiß
nichts,
Ping-Pong-Ping
But
I
have
a
left
a
whole
lotta
crime
scenes
Aber
ich
habe
eine
ganze
Menge
Tatorte
hinterlassen
On
the
back
road
to
the
high
beams
Auf
dem
Hinterweg
zu
den
Scheinwerfern
Now
I'm
doin'
pretty
damn
good
livin'
my
dreams
Jetzt
mache
ich
es
verdammt
gut
und
lebe
meine
Träume
Mile
high
checking
into
my
next
flight
Meilenhoch,
einchecken
für
meinen
nächsten
Flug
Listen
you
gon'
have
to
spend
a
fortune
to
get
us
Hör
zu,
du
wirst
ein
Vermögen
ausgeben
müssen,
um
uns
zu
kriegen
I
tell
a
hater
bye,
continue
livin'
my
best
life
Ich
sage
einem
Hasser
tschüss,
lebe
weiter
mein
bestes
Leben
I
ain't
going
back
and
forth
with
you
niggas
Ich
werde
nicht
hin
und
her
mit
euch
Niggern
gehen
Ain't
forced
to
do
business,
the
crew,
my
crew
and
I
Nicht
gezwungen,
Geschäfte
zu
machen,
die
Crew,
meine
Crew
und
ich
With
the
Committee
like
I'm
making
movies,
do
or
die
Mit
dem
Komitee,
als
würde
ich
Filme
machen,
alles
oder
nichts
Dozens
of
divas
making
the
movie
more
armadas
Dutzende
von
Diven
machen
den
Film,
mehr
Armadas
Listen
who
cheat
us
lies
in
the
coroner's
office
Hör
zu,
wer
uns
betrügt,
liegt
in
der
Leichenhalle
Room
full
of
cash,
a
room
for
the
case
Raum
voller
Bargeld,
ein
Raum
für
den
Koffer
Don't
move
when
I
say
to
Beweg
dich
nicht,
wenn
ich
es
sage
Stuntin'
raise
you,
a
boost
on
a
wager
Protzen
erhöht
dich,
ein
Einsatz
bei
einer
Wette
You
son
a
hater,
do
something
major
Du
Hurensohn,
ein
Hasser,
mach
was
Großes
Who's
gonna
save
you
Wer
wird
dich
retten?
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
drift
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Drift
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Room
full
of
cash,
a
room
for
the
case
Raum
voller
Bargeld,
ein
Raum
für
den
Koffer
Don't
move
when
I
say
to
Beweg
dich
nicht,
wenn
ich
es
sage
Stuntin'
raise
you,
a
boost
on
a
wager
Protzen
erhöht
dich,
ein
Einsatz
bei
einer
Wette
You
son
a
hater,
do
something
major
Du
Hurensohn,
ein
Hasser,
mach
was
Großes
Who's
gonna
save
you
Wer
wird
dich
retten?
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
drift
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Drift
Ice
like
Tokyo
drift
Eis
wie
Tokio
Drift
My
side
Tokyo
drift,
Tokyo
Meine
Seite
Tokio
Drift,
Tokio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Summers, Michael Varnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.