JL feat. Jehry Robinson - Inner Demons - перевод текста песни на немецкий

Inner Demons - JL B.Hood , Jehry Robinson перевод на немецкий




Inner Demons
Innere Dämonen
Yo
Yo
I apologize for how I am
Ich entschuldige mich dafür, wie ich bin
Haha
Haha
It is what it is man
Es ist, was es ist, Mann
Been a slave to the darkness
War ein Sklave der Dunkelheit
These days are so important
Diese Tage sind so wichtig
I'm waste I'm feeling sorry for me
Ich bin ein Wrack, ich bemitleide mich selbst
And I pray that you save me
Und ich bete, dass du mich rettest
Satan never saved me
Satan hat mich nie gerettet
It's crazy how you make me this way
Es ist verrückt, wie du mich so machst
(Woah woah) Ay
(Woah woah) Ay
Went through Hell and it hadn't dawned on me that I had gotten enough
Ging durch die Hölle und mir wurde nicht klar, dass ich genug hatte
Spirit to my cup a lot of THC in my oxygen
Geist in meinem Becher, viel THC in meinem Sauerstoff
Crumbling up my weed in between my index and your own thumb
Zerbrösele mein Gras zwischen meinem Zeigefinger und deinem Daumen
Staring into the flame of the flare and I couldn't spot the sun
Starre in die Flamme der Fackel und konnte die Sonne nicht sehen
Signals intercepted my demons love it when we wrestle
Signale abgefangen, meine Dämonen lieben es, wenn wir ringen
Under the impression you're special they won't forget you
Unter dem Eindruck, du bist etwas Besonderes, sie werden dich nicht vergessen
Understand that no one can save from you except you
Verstehe, dass dich niemand retten kann, außer du selbst
Don't expect no Superman du-du-dum to the rescue
Erwarte keinen Superman du-du-dum zur Rettung
Wrong turns dead ends I will reverse on the dirt road
Falsche Abzweigungen, Sackgassen, ich werde auf der unbefestigten Straße umkehren
Look at where we were at first
Schau, wo wir am Anfang waren
What a perfect we weren't cold
Was für ein perfektes, wir waren nicht kalt
Buried in my workload
Begraben in meiner Arbeitslast
The scary smirk on the murk mode
Das beängstigende Grinsen im Düstermodus
You get through the worst of it
Du kommst durch das Schlimmste davon
It's work though
Es ist aber Arbeit
Been a slave to the darkness
War ein Sklave der Dunkelheit
These days are so important
Diese Tage sind so wichtig
I'm waste I'm feeling sorry for me
Ich bin ein Wrack, ich bemitleide mich selbst
And I pray that you save me
Und ich bete, dass du mich rettest
Satan never saved me
Satan hat mich nie gerettet
It's crazy how you make me this way
Es ist verrückt, wie du mich so machst
I need the energy
Ich brauche die Energie
Yeah the world keeps slipping but no one's listening
Ja, die Welt rutscht immer weiter ab, aber niemand hört zu
These inner demons keep me slipping
Diese inneren Dämonen lassen mich immer wieder abrutschen
Right off of my mission
Direkt von meiner Mission
Distorted visions short it goes
Verzerrte Visionen, kurz gesagt
A poor decision maker
Ein schlechter Entscheidungsträger
In my a feelings and exposing cynical behavior
In meinen Gefühlen und ich zeige zynisches Verhalten
Hidden tears and I'm at war the biggest indicator
Versteckte Tränen und ich bin im Krieg, der größte Indikator
I've been dodging marriage surely I was made for something greater
Ich habe die Ehe gemieden, sicherlich war ich für etwas Größeres bestimmt
Changes in the Atmosphere
Veränderungen in der Atmosphäre
Time winds slowly
Die Zeit vergeht langsam
Pain is written on my face
Schmerz steht mir ins Gesicht geschrieben
You can't try to console me
Du kannst nicht versuchen, mich zu trösten
But the choice of where to go from here
Aber die Wahl, wohin ich von hier aus gehe
Mine Totally
Meine, ganz und gar
Keep the faith I'm living on a prayer
Behalte den Glauben, ich lebe von einem Gebet
Jon Bon Jovi
Jon Bon Jovi
Been this way forever
War schon immer so
Really had to question the cause of it
Musste wirklich die Ursache dafür hinterfragen
Many repeated lessons
Viele wiederholte Lektionen
I had to learn like an autistic
Ich musste lernen wie ein Autist
All of my days have been running together
Alle meine Tage sind ineinander übergegangen
And I will admit I'm off a bit
Und ich gebe zu, ich bin ein bisschen neben der Spur
I got to count my blessings and get off this shit
Ich muss meine Segnungen zählen und von diesem Mist runterkommen
Been a slave to the darkness
War ein Sklave der Dunkelheit
These days are so important
Diese Tage sind so wichtig
I'm waste I'm feeling sorry for me
Ich bin ein Wrack, ich bemitleide mich selbst
And I pray that you save me
Und ich bete, dass du mich rettest
Satan never saved me
Satan hat mich nie gerettet
It's crazy how you make me this way
Es ist verrückt, wie du mich so machst
I need the energy
Ich brauche die Energie
Yeah the world keeps slipping but no one's listening
Ja, die Welt rutscht immer weiter ab, aber niemand hört zu
These inner demons they keep me slipping
Diese inneren Dämonen, sie lassen mich immer wieder abrutschen
Right off my mission
Direkt von meiner Mission
Energy yeah
Energie, ja
The world keeps on slipping
Die Welt rutscht immer weiter ab
But no one's listening
Aber niemand hört zu
These inner demons
Diese inneren Dämonen
They keep me slipping
Sie lassen mich abrutschen
Right off my mission
Direkt von meiner Mission
I need that energy
Ich brauche diese Energie





Авторы: Gerald Robinson, Michael Summers, Michael Varnes

JL feat. Jehry Robinson - The Devil Hates Sundays Chapter: 1 - EP
Альбом
The Devil Hates Sundays Chapter: 1 - EP
дата релиза
22-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.