JLA - Crazy - перевод текста песни на немецкий

Crazy - JLAперевод на немецкий




Crazy
Verrückt
Hey Ms. Manhattan, why you never give me a chance?
Hey Miss Manhattan, warum gibst du mir denn nie eine Chance?
Is it cause you think I only wanna get in your pants
Ist es, weil du denkst, ich will nur in deine Hose?
Or is it cause I got the same job and didn't advance?
Oder weil ich den gleichen Job habe und nicht befördert wurde?
Salary ain't high enough for you so I'm whippin' a Camry Toyota
Mein Gehalt ist nicht hoch genug für dich, also fahre ich einen Camry Toyota.
Even though I guarantee you can lean on shoulder
Obwohl ich dir garantiere, dass du dich bei mir anlehnen kannst.
Apparently I can't be your soldier
Anscheinend kann ich nicht dein Soldat sein.
I've been thru some wars, yeah I've been thru it all
Ich habe schon Kriege durchgemacht, ja, ich habe alles durchgemacht.
Have you read any of the messages I sent you at all?
Hast du überhaupt die Nachrichten gelesen, die ich dir geschickt habe?
Ain't on the edge my confidence is Mount Everest tall
Ich bin nicht am Rande, mein Selbstvertrauen ist hoch wie der Mount Everest.
I'm just sayin' the amount of the time
Ich sage nur, die Zeit,
These men could've spent with you, they spent at the bar
die diese Männer mit dir hätten verbringen können, haben sie in der Bar verbracht.
Gifts would consist of buying the same flowers
Geschenke bestanden darin, immer die gleichen Blumen zu kaufen.
Better off not spend it at all, no effort involved
Besser ist es, gar keine auszugeben, kein Aufwand.
Still I'm sitting on the sideline like a bench player
Und trotzdem sitze ich am Spielfeldrand wie ein Bankspieler.
They think I'm crazy doing you a hundred and ten favors
Sie denken, ich bin verrückt, weil ich dir hundertundzehn Gefallen tue.
And don't complain about it
Und ich beschwere mich nicht darüber.
Whenever they say I'm insane I doubt it
Wenn sie sagen, ich sei verrückt, zweifle ich daran.
Sayin I can't make it work
Sagen, ich kann es nicht schaffen,
Unless I can
es sei denn, ich kann
She gets enough attention
Sie bekommt genug Aufmerksamkeit.
I Ain't stressing them
Ich stresse sie nicht.
You going outta ya mind
Du verlierst den Verstand.
Heh I guess I am
Heh, ich glaube schon.
You're really crazy acting like this
Du bist wirklich verrückt, wenn du so handelst.
Yes I am
Ja, das bin ich.
Sayin I can't make it work
Sagen, ich kann es nicht schaffen,
Unless I can
es sei denn, ich kann
She gets enough attention
Sie bekommt genug Aufmerksamkeit.
I Ain't stressing them
Ich stresse sie nicht.
You going outta ya mind
Du verlierst den Verstand.
Heh I guess I am
Heh, ich glaube schon.
You're really crazy acting like this
Du bist wirklich verrückt, wenn du so handelst.
Yes I am
Ja, das bin ich.
I play it cool hands in pockets with some shades on
Ich spiele es cool, Hände in den Taschen, mit Sonnenbrille.
Every time I see you I get nervous but I stay calm
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, werde ich nervös, aber ich bleibe ruhig.
Usually spark convos but we ain't talk all day long
Normalerweise entfache ich Gespräche, aber wir reden nicht den ganzen Tag.
I'm just waiting for the right time like I'm Ray Charles
Ich warte auf den richtigen Moment, wie Ray Charles.
Swear your looks kill, yeah you pose a threat
Ich schwöre, dein Aussehen tötet, ja, du bist eine Bedrohung.
Makes me wanna hit it from behind, open neck
Es macht mich verrückt, dich von hinten zu treffen, offenes Hemd.
Your day ain't going well, every hour so much stress
Dein Tag läuft nicht gut, jede Stunde so viel Stress.
So I went to a bakery and left cookies on your desk
Also ging ich zu einer Bäckerei und ließ Kekse auf deinem Schreibtisch.
I ain't say a word but I peeped your reaction
Ich habe kein Wort gesagt, aber ich habe deine Reaktion beobachtet.
The guy that always keeps you distracted
Der Typ, der dich immer ablenkt,
Took all the credit for it
nahm die ganze Ehre dafür.
Looked at me knowing that he never bought it
Er sah mich an und wusste, dass er sie nie gekauft hat.
And I ain't the type to start shit but I'll finish what was started
Und ich bin nicht der Typ, der Streit anfängt, aber ich werde das beenden, was angefangen wurde.
He smirked but that's the last time that he will
Er grinste, aber das ist das letzte Mal, dass er das tut.
I smile back like I'm fine Ima chill
Ich lächle zurück, als wäre ich in Ordnung, ich werde mich entspannen.
Cause I bought a coffin and it has to be filled
Denn ich habe einen Sarg gekauft und er muss gefüllt werden.
I guess he'll be on mandatory leave tonight I'm just sad that he will
Ich schätze, er wird heute Nacht zwangsurlaub nehmen, ich bin nur traurig deswegen.
Cause he was
Denn er war
Sayin I can't make it work
Sagen, ich kann es nicht schaffen,
Unless I can
es sei denn, ich kann
She gets enough attention
Sie bekommt genug Aufmerksamkeit.
I Ain't stressing them
Ich stresse sie nicht.
You going outta ya mind
Du verlierst den Verstand.
Heh I guess I am
Heh, ich glaube schon.
You're really crazy acting like this
Du bist wirklich verrückt, wenn du so handelst.
Yes I am
Ja, das bin ich.
Sayin I can't make it work
Sagen, ich kann es nicht schaffen,
Unless I can
es sei denn, ich kann
She gets enough attention
Sie bekommt genug Aufmerksamkeit.
I Ain't stressing them
Ich stresse sie nicht.
You going outta ya mind
Du verlierst den Verstand.
Heh I guess I am
Heh, ich glaube schon.
You're really crazy acting like this
Du bist wirklich verrückt, wenn du so handelst.
Yes I am
Ja, das bin ich.





Авторы: Jla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.