JLA - Work Out - перевод текста песни на немецкий

Work Out - JLAперевод на немецкий




Work Out
Work Out
Things don't always work out the way you want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie du es dir wünschst
Things don't always work out the way we want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie wir es uns wünschen
Things don't always work out the way you want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie du es dir wünschst
Things don't always work out the way we want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie wir es uns wünschen
I hate to admit it but I still didn't
Ich hasse es zuzugeben, aber ich habe deine Nachrichten immer noch nicht gelöscht
Delete our texts in my phone, it's still in it
Sie sind immer noch in meinem Handy, ich konnte mich nicht dazu bringen, sie zu löschen
Coming to think of it, it's you that made this music happen
Wenn ich darüber nachdenke, warst du es, die diese Musik überhaupt erst möglich gemacht hat
You were my biggest fan, made me feel like the coolest rapper
Du warst meine größte Unterstützerin, du hast mich mich wie den coolsten Rapper fühlen lassen
Rappin' to my songs and even made a song together
Ich habe zu meinen Songs gerappt und wir haben sogar einen Song zusammen gemacht
The first time I ever felt like we belonged together
Das erste Mal, dass ich jemals das Gefühl hatte, wir gehören zusammen
The first time I ever showed my insecurities
Das erste Mal, dass ich jemals meine Unsicherheiten gezeigt habe
When nobody listened you always had an ear for me
Wenn niemand zuhörte, hattest du immer ein offenes Ohr für mich
Ever since you it's been hard to be myself again
Seit dir ist es schwer geworden, wieder ich selbst zu sein
Like I can't find something real but tell myself I can
Ich kann nichts Echtes finden, aber ich sage mir, dass ich es kann
Tryna keep the faith, something that I lost in us
Ich versuche, den Glauben zu bewahren, etwas, das ich in uns verloren habe
All because I wanted something else that took me off the bus
Alles, weil ich etwas anderes wollte, das mich aus dem Bus geworfen hat
We were both riding in, but you held on to me, palms sweaty
Wir fuhren beide darin, aber du hast dich an mich geklammert, deine Handflächen waren feucht
Even though, we were runnin' on empty, unsteady
Obwohl wir mit leerem Tank unterwegs waren, waren wir unsicher
Love and I'm the one who let it die
Liebe und ich bin derjenige, der sie sterben ließ
And I didn't see it coming prosthetic eye
Und ich habe es nicht kommen sehen, wie mit einem Prothesenauge
But I'm getting by cause
Aber ich komme zurecht, denn
Things don't always work out the way you want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie du es dir wünschst
Things don't always work out the way we want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie wir es uns wünschen
Things don't always work out the way you want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie du es dir wünschst
Things don't always work out the way we want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie wir es uns wünschen
I have an issue with myself, it's hard for me to open up
Ich habe ein Problem mit mir selbst, es fällt mir schwer, mich zu öffnen
Hesitant on being me, when I start to sober up
Ich zögere, ich selbst zu sein, wenn ich wieder nüchtern werde
And I found myself in this mess that I put me in
Und ich habe mich in diesem Chaos wiedergefunden, das ich selbst verursacht habe
Everytime I look me in my eyes in the mirror
Jedes Mal, wenn ich mir in den Spiegel schaue
I can see thru all the lies, it's a prison that I took me in
Kann ich durch all die Lügen hindurchsehen, es ist ein Gefängnis, in das ich mich selbst gesperrt habe
Don't know where I should begin to change
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, mich zu ändern
Wear my hoodie in the rain,
Ich trage meine Kapuze im Regen,
They're lookin' like "Could he be insane?"
Sie schauen mich an und fragen sich: "Kann er verrückt sein?"
Wouldn't leave a stain, that's what I promised
Ich würde keinen Fleck hinterlassen, das habe ich versprochen
I Let myself down being dishonest
Ich habe mich selbst enttäuscht, indem ich unehrlich war
This cuts deep I let it bleed on this sonnet
Das tut tief weh, ich lasse es auf diesem Sonett bluten
All I'm dealin' with are fleas on the market
Ich habe es nur mit Flöhen auf dem Markt zu tun
I brush 'em off cause, they wanna reach in your wallet
Ich bürste sie ab, weil sie in deine Geldbörse greifen wollen
Starting to wear me out, I think I need me a stylist
Sie zehren an meinen Kräften, ich glaube, ich brauche einen Stylisten
Should be gettin' a cleanse, releasing all of my toxins
Ich sollte eine Reinigung machen, alle meine Giftstoffe loswerden
Something like Eminem, I'm cleanin' out my closet
So wie Eminem, ich räume meinen Schrank auf
That's how it is, that's the way it goes
So ist es, so läuft es
Making mistakes is the only way to grow
Fehler zu machen ist der einzige Weg zu wachsen
It's the only way to know that
Es ist der einzige Weg zu wissen, dass
Things don't always work out the way you want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie du es dir wünschst
Things don't always work out the way we want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie wir es uns wünschen
Things don't always work out the way you want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie du es dir wünschst
Things don't always work out the way we want it to
Die Dinge laufen nicht immer so, wie wir es uns wünschen





Авторы: Jla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.