Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
don't
always
work
out
the
way
you
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
ты
хочешь
Things
don't
always
work
out
the
way
we
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
мы
хотим
Things
don't
always
work
out
the
way
you
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
ты
хочешь
Things
don't
always
work
out
the
way
we
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
мы
хотим
I
hate
to
admit
it
but
I
still
didn't
Ненавижу
признавать,
но
я
все
еще
не
Delete
our
texts
in
my
phone,
it's
still
in
it
Удалил
наши
сообщения
в
телефоне,
они
все
еще
там
Coming
to
think
of
it,
it's
you
that
made
this
music
happen
Если
подумать,
именно
ты
вдохновила
меня
на
эту
музыку
You
were
my
biggest
fan,
made
me
feel
like
the
coolest
rapper
Ты
была
моим
самым
большим
фанатом,
заставляла
меня
чувствовать
себя
самым
крутым
рэпером
Rappin'
to
my
songs
and
even
made
a
song
together
Читал
тебе
свои
песни,
и
мы
даже
записали
трек
вместе
The
first
time
I
ever
felt
like
we
belonged
together
Впервые
я
почувствовал,
что
мы
принадлежим
друг
другу
The
first
time
I
ever
showed
my
insecurities
Впервые
я
показал
тебе
свои
слабости
When
nobody
listened
you
always
had
an
ear
for
me
Когда
никто
не
слушал,
у
тебя
всегда
было
время
для
меня
Ever
since
you
it's
been
hard
to
be
myself
again
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
стало
трудно
быть
самим
собой
Like
I
can't
find
something
real
but
tell
myself
I
can
Словно
я
не
могу
найти
что-то
настоящее,
но
убеждаю
себя,
что
могу
Tryna
keep
the
faith,
something
that
I
lost
in
us
Пытаюсь
сохранить
веру,
то,
что
я
потерял
в
нас
All
because
I
wanted
something
else
that
took
me
off
the
bus
Все
из-за
того,
что
я
хотел
чего-то
другого,
что
вытолкнуло
меня
из
автобуса
We
were
both
riding
in,
but
you
held
on
to
me,
palms
sweaty
Мы
оба
ехали
в
нем,
но
ты
держалась
за
меня,
ладони
вспотели
Even
though,
we
were
runnin'
on
empty,
unsteady
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
ехали
на
пустом
баке,
неуверенно
Love
and
I'm
the
one
who
let
it
die
Любовь,
и
я
тот,
кто
позволил
ей
умереть
And
I
didn't
see
it
coming
prosthetic
eye
И
я
не
предвидел
этого,
словно
с
протезом
вместо
глаза
But
I'm
getting
by
cause
Но
я
справляюсь,
потому
что
Things
don't
always
work
out
the
way
you
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
ты
хочешь
Things
don't
always
work
out
the
way
we
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
мы
хотим
Things
don't
always
work
out
the
way
you
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
ты
хочешь
Things
don't
always
work
out
the
way
we
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
мы
хотим
I
have
an
issue
with
myself,
it's
hard
for
me
to
open
up
У
меня
проблема
с
самим
собой,
мне
трудно
открыться
Hesitant
on
being
me,
when
I
start
to
sober
up
Неуверен
в
том,
чтобы
быть
собой,
когда
я
начинаю
протрезветь
And
I
found
myself
in
this
mess
that
I
put
me
in
И
я
оказался
в
этой
чертовне,
которую
сам
себе
устроил
Everytime
I
look
me
in
my
eyes
in
the
mirror
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
свои
глаза
в
зеркале
I
can
see
thru
all
the
lies,
it's
a
prison
that
I
took
me
in
Я
вижу
сквозь
всю
ложь,
это
тюрьма,
в
которую
я
сам
себя
посадил
Don't
know
where
I
should
begin
to
change
Не
знаю,
с
чего
начать,
чтобы
измениться
Wear
my
hoodie
in
the
rain,
Ношу
капюшон
в
дождь,
They're
lookin'
like
"Could
he
be
insane?"
Они
смотрят
на
меня
и
думают:
"Может,
он
сумасшедший?"
Wouldn't
leave
a
stain,
that's
what
I
promised
Не
оставлю
пятна,
это
я
тебе
обещал
I
Let
myself
down
being
dishonest
Я
подвел
себя,
будучи
нечестным
This
cuts
deep
I
let
it
bleed
on
this
sonnet
Это
ранит
глубоко,
я
позволяю
этой
боли
пролиться
в
этом
сонете
All
I'm
dealin'
with
are
fleas
on
the
market
Все,
с
чем
я
сталкиваюсь,
это
блохи
на
рынке
I
brush
'em
off
cause,
they
wanna
reach
in
your
wallet
Я
сдуваю
их,
потому
что
они
хотят
добраться
до
твоего
кошелька
Starting
to
wear
me
out,
I
think
I
need
me
a
stylist
Начинают
меня
изматывать,
думаю,
мне
нужен
стилист
Should
be
gettin'
a
cleanse,
releasing
all
of
my
toxins
Пора
бы
сделать
очищение,
избавиться
от
всех
моих
токсинов
Something
like
Eminem,
I'm
cleanin'
out
my
closet
Что-то
вроде
Эминема,
я
убираюсь
в
своем
шкафу
That's
how
it
is,
that's
the
way
it
goes
Так
это
и
есть,
таков
путь
Making
mistakes
is
the
only
way
to
grow
Делать
ошибки
– единственный
способ
расти
It's
the
only
way
to
know
that
Это
единственный
способ
узнать,
что
Things
don't
always
work
out
the
way
you
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
ты
хочешь
Things
don't
always
work
out
the
way
we
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
мы
хотим
Things
don't
always
work
out
the
way
you
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
ты
хочешь
Things
don't
always
work
out
the
way
we
want
it
to
Не
всегда
все
получается
так,
как
мы
хотим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jla
Альбом
Pages
дата релиза
21-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.