JLS - Billion Lights - перевод текста песни на немецкий

Billion Lights - JLSперевод на немецкий




Billion Lights
Milliarden Lichter
It feels so beautiful baby, if that's alright
Es fühlt sich so wunderschön an, Baby, wenn das für dich in Ordnung ist
We live on miracles baby, with this tonight
Wir leben heute Nacht von Wundern, Baby
So why don't you touch me, so I
Also, warum berührst du mich nicht, so dass ich
So I can feel that connection?
So dass ich diese Verbindung spüren kann?
Don't be afraid of gettin' high
Hab keine Angst, high zu werden
'Cause love is the only direction, hey!
Denn Liebe ist die einzige Richtung, hey!
It's time to let her know
Es ist Zeit, es sie wissen zu lassen
Can't hold it in no more (hey!)
Kann es nicht mehr zurückhalten (hey!)
It's burning deep inside, and we got to let it go (hey!)
Es brennt tief im Inneren, und wir müssen es loslassen (hey!)
They tell us, turn it down, we're never growing up (hey!)
Sie sagen uns, wir sollen leiser sein, wir werden nie erwachsen (hey!)
Forever living young, the world
Für immer jung leben, die Welt
(Come on and get it)
(Komm und hol es dir)
We ignite the sky (come on and get it)
Wir entzünden den Himmel (komm und hol es dir)
A billion lights tonight (come on and get it)
Eine Milliarde Lichter heute Nacht (komm und hol es dir)
Flashing in your eyes (come on and get it)
Blitzen in deinen Augen (komm und hol es dir)
A spark might start a fire (come on and get it)
Ein Funke könnte ein Feuer entfachen (komm und hol es dir)
A million miles an hour (come on and get it)
Eine Million Meilen pro Stunde (komm und hol es dir)
And they can't stop the power (come on and get it)
Und sie können die Kraft nicht stoppen (komm und hol es dir)
We ignite the sky (come on and get it)
Wir entzünden den Himmel (komm und hol es dir)
A billion lights tonight (come on and get it)
Eine Milliarde Lichter heute Nacht (komm und hol es dir)
Whoa-oh, oh, oh-oh-oh (come on and get it)
Whoa-oh, oh, oh-oh-oh (komm und hol es dir)
Whoa-oh, oh, let's go!
Whoa-oh, oh, los geht's!
It's just that freedom we're tasting
Es ist nur diese Freiheit, die wir schmecken
No drink, no pills
Kein Drink, keine Pillen
Don't mind that ruckus we're making
Stör dich nicht an dem Lärm, den wir machen
We're living for the thrill
Wir leben für den Nervenkitzel
So why don't you hold me, so I
Also, warum hältst du mich nicht, so dass ich
So I can feel that connection?
So dass ich diese Verbindung spüren kann?
Don't be afraid of gettin' high
Hab keine Angst, high zu werden
'Cause love is the only direction (hey!)
Denn Liebe ist die einzige Richtung (hey!)
It's time to let her know
Es ist Zeit, es sie wissen zu lassen
Can't hold it in no more (hey!)
Kann es nicht mehr zurückhalten (hey!)
It's burning deep inside, and we got to let it go (hey!)
Es brennt tief im Inneren, und wir müssen es loslassen (hey!)
They tell us turn it down, we're never growing up (hey!)
Sie sagen uns, wir sollen leiser machen, wir werden nie erwachsen (hey!)
Forever living young, the world
Für immer jung leben, die Welt
(Come on and get it)
(Komm und hol es dir)
We light the sky (come on and get it)
Wir entzünden den Himmel (komm und hol es dir)
A billion lights tonight (come on and get it)
Eine Milliarde Lichter heute Nacht (komm und hol es dir)
Flashing in your eyes (come on and get it)
Blitzen in deinen Augen (komm und hol es dir)
A spark might start a fire (come on and get it)
Ein Funke könnte ein Feuer entfachen (komm und hol es dir)
A million miles an hour (come on and get it)
Eine Million Meilen pro Stunde (komm und hol es dir)
And they can't stop the power (come on and get it)
Und sie können die Kraft nicht stoppen (komm und hol es dir)
We ignite the sky (come on and get it)
Wir entzünden den Himmel (komm und hol es dir)
A billion lights tonight (come on and get it)
Eine Milliarde Lichter heute Nacht (komm und hol es dir)
Billion lights tonight
Milliarden Lichter heute Nacht
(Whoa-oh, oh, oh-oh-oh) come on and get it
(Whoa-oh, oh, oh-oh-oh) komm und hol es dir
(Whoa-oh, oh) come on and get it
(Whoa-oh, oh) komm und hol es dir
Yeah, yeah, yeah, yeah (whoa-oh, oh, oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah (whoa-oh, oh, oh-oh-oh)
(Whoa-oh, oh)
(Whoa-oh, oh)
We ignite the sky (come on and get it)
Wir entzünden den Himmel (komm und hol es dir)
A billion lights tonight (yeah) come on and get it
Eine Milliarde Lichter heute Nacht (yeah) komm und hol es dir
Flashing in your eyes (come on and get it)
Blitzen in deinen Augen (komm und hol es dir)
A spark might start a fire (ah) come on and get it
Ein Funke könnte ein Feuer entfachen (ah) komm und hol es dir
A million miles an hour (million miles) come on and get it
Eine Million Meilen pro Stunde (Millionen Meilen) komm und hol es dir
And they can't stop the power (come on and get it)
Und sie können die Kraft nicht stoppen (komm und hol es dir)
We ignite the sky (oh yeah) lignite the sky
Wir entzünden den Himmel (oh yeah) entzünden den Himmel
A billion lights tonight (come on and get it)
Eine Milliarde Lichter heute Nacht (komm und hol es dir)





Авторы: Sandy Vee, Dan Lancaster, Lorne Alistair Tennant, Camille Angelina Purcell, Azengo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.