Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billion Lights
Milliarden Lichter
It
feels
so
beautiful
baby,
if
that's
alright
Es
fühlt
sich
so
wunderschön
an,
Baby,
wenn
das
für
dich
in
Ordnung
ist
We
live
on
miracles
baby,
with
this
tonight
Wir
leben
heute
Nacht
von
Wundern,
Baby
So
why
don't
you
touch
me,
so
I
Also,
warum
berührst
du
mich
nicht,
so
dass
ich
So
I
can
feel
that
connection?
So
dass
ich
diese
Verbindung
spüren
kann?
Don't
be
afraid
of
gettin'
high
Hab
keine
Angst,
high
zu
werden
'Cause
love
is
the
only
direction,
hey!
Denn
Liebe
ist
die
einzige
Richtung,
hey!
It's
time
to
let
her
know
Es
ist
Zeit,
es
sie
wissen
zu
lassen
Can't
hold
it
in
no
more
(hey!)
Kann
es
nicht
mehr
zurückhalten
(hey!)
It's
burning
deep
inside,
and
we
got
to
let
it
go
(hey!)
Es
brennt
tief
im
Inneren,
und
wir
müssen
es
loslassen
(hey!)
They
tell
us,
turn
it
down,
we're
never
growing
up
(hey!)
Sie
sagen
uns,
wir
sollen
leiser
sein,
wir
werden
nie
erwachsen
(hey!)
Forever
living
young,
the
world
Für
immer
jung
leben,
die
Welt
(Come
on
and
get
it)
(Komm
und
hol
es
dir)
We
ignite
the
sky
(come
on
and
get
it)
Wir
entzünden
den
Himmel
(komm
und
hol
es
dir)
A
billion
lights
tonight
(come
on
and
get
it)
Eine
Milliarde
Lichter
heute
Nacht
(komm
und
hol
es
dir)
Flashing
in
your
eyes
(come
on
and
get
it)
Blitzen
in
deinen
Augen
(komm
und
hol
es
dir)
A
spark
might
start
a
fire
(come
on
and
get
it)
Ein
Funke
könnte
ein
Feuer
entfachen
(komm
und
hol
es
dir)
A
million
miles
an
hour
(come
on
and
get
it)
Eine
Million
Meilen
pro
Stunde
(komm
und
hol
es
dir)
And
they
can't
stop
the
power
(come
on
and
get
it)
Und
sie
können
die
Kraft
nicht
stoppen
(komm
und
hol
es
dir)
We
ignite
the
sky
(come
on
and
get
it)
Wir
entzünden
den
Himmel
(komm
und
hol
es
dir)
A
billion
lights
tonight
(come
on
and
get
it)
Eine
Milliarde
Lichter
heute
Nacht
(komm
und
hol
es
dir)
Whoa-oh,
oh,
oh-oh-oh
(come
on
and
get
it)
Whoa-oh,
oh,
oh-oh-oh
(komm
und
hol
es
dir)
Whoa-oh,
oh,
let's
go!
Whoa-oh,
oh,
los
geht's!
It's
just
that
freedom
we're
tasting
Es
ist
nur
diese
Freiheit,
die
wir
schmecken
No
drink,
no
pills
Kein
Drink,
keine
Pillen
Don't
mind
that
ruckus
we're
making
Stör
dich
nicht
an
dem
Lärm,
den
wir
machen
We're
living
for
the
thrill
Wir
leben
für
den
Nervenkitzel
So
why
don't
you
hold
me,
so
I
Also,
warum
hältst
du
mich
nicht,
so
dass
ich
So
I
can
feel
that
connection?
So
dass
ich
diese
Verbindung
spüren
kann?
Don't
be
afraid
of
gettin'
high
Hab
keine
Angst,
high
zu
werden
'Cause
love
is
the
only
direction
(hey!)
Denn
Liebe
ist
die
einzige
Richtung
(hey!)
It's
time
to
let
her
know
Es
ist
Zeit,
es
sie
wissen
zu
lassen
Can't
hold
it
in
no
more
(hey!)
Kann
es
nicht
mehr
zurückhalten
(hey!)
It's
burning
deep
inside,
and
we
got
to
let
it
go
(hey!)
Es
brennt
tief
im
Inneren,
und
wir
müssen
es
loslassen
(hey!)
They
tell
us
turn
it
down,
we're
never
growing
up
(hey!)
Sie
sagen
uns,
wir
sollen
leiser
machen,
wir
werden
nie
erwachsen
(hey!)
Forever
living
young,
the
world
Für
immer
jung
leben,
die
Welt
(Come
on
and
get
it)
(Komm
und
hol
es
dir)
We
light
the
sky
(come
on
and
get
it)
Wir
entzünden
den
Himmel
(komm
und
hol
es
dir)
A
billion
lights
tonight
(come
on
and
get
it)
Eine
Milliarde
Lichter
heute
Nacht
(komm
und
hol
es
dir)
Flashing
in
your
eyes
(come
on
and
get
it)
Blitzen
in
deinen
Augen
(komm
und
hol
es
dir)
A
spark
might
start
a
fire
(come
on
and
get
it)
Ein
Funke
könnte
ein
Feuer
entfachen
(komm
und
hol
es
dir)
A
million
miles
an
hour
(come
on
and
get
it)
Eine
Million
Meilen
pro
Stunde
(komm
und
hol
es
dir)
And
they
can't
stop
the
power
(come
on
and
get
it)
Und
sie
können
die
Kraft
nicht
stoppen
(komm
und
hol
es
dir)
We
ignite
the
sky
(come
on
and
get
it)
Wir
entzünden
den
Himmel
(komm
und
hol
es
dir)
A
billion
lights
tonight
(come
on
and
get
it)
Eine
Milliarde
Lichter
heute
Nacht
(komm
und
hol
es
dir)
Billion
lights
tonight
Milliarden
Lichter
heute
Nacht
(Whoa-oh,
oh,
oh-oh-oh)
come
on
and
get
it
(Whoa-oh,
oh,
oh-oh-oh)
komm
und
hol
es
dir
(Whoa-oh,
oh)
come
on
and
get
it
(Whoa-oh,
oh)
komm
und
hol
es
dir
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(whoa-oh,
oh,
oh-oh-oh)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(whoa-oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Whoa-oh,
oh)
(Whoa-oh,
oh)
We
ignite
the
sky
(come
on
and
get
it)
Wir
entzünden
den
Himmel
(komm
und
hol
es
dir)
A
billion
lights
tonight
(yeah)
come
on
and
get
it
Eine
Milliarde
Lichter
heute
Nacht
(yeah)
komm
und
hol
es
dir
Flashing
in
your
eyes
(come
on
and
get
it)
Blitzen
in
deinen
Augen
(komm
und
hol
es
dir)
A
spark
might
start
a
fire
(ah)
come
on
and
get
it
Ein
Funke
könnte
ein
Feuer
entfachen
(ah)
komm
und
hol
es
dir
A
million
miles
an
hour
(million
miles)
come
on
and
get
it
Eine
Million
Meilen
pro
Stunde
(Millionen
Meilen)
komm
und
hol
es
dir
And
they
can't
stop
the
power
(come
on
and
get
it)
Und
sie
können
die
Kraft
nicht
stoppen
(komm
und
hol
es
dir)
We
ignite
the
sky
(oh
yeah)
lignite
the
sky
Wir
entzünden
den
Himmel
(oh
yeah)
entzünden
den
Himmel
A
billion
lights
tonight
(come
on
and
get
it)
Eine
Milliarde
Lichter
heute
Nacht
(komm
und
hol
es
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Vee, Dan Lancaster, Lorne Alistair Tennant, Camille Angelina Purcell, Azengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.