JM Fuego feat. Daey - Geen Contact - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JM Fuego feat. Daey - Geen Contact




Geen Contact
Нет связи
Meisje eerst was je me vergeten
Детка, сначала ты забыла меня,
Ik voelde jou je wou niet weten
Я чувствовал, что ты не хочешь меня знать.
Van mij begon chappies te date
Начала встречаться с другими парнями,
Maar nu dat je ziet hoe die is wil je mij
Но теперь, когда ты видишь, какой он, ты хочешь быть со мной.
Nu zoek je contact maar dat stopte voor mij
Теперь ты ищешь связи, но для меня это закончилось...
... Een tijdje gelede
... Некоторое время назад.
Had door jou gelede
Из-за тебя страдал.
Nu zit ik in die benz jij nog in de tram
Теперь я езжу на мерсе, а ты все еще на трамвае.
Soms denk je nog aan hem en rook je van die kent
Иногда ты все еще думаешь обо мне и куришь ту травку.
Nu bel je voor me stem maar...
Теперь ты звонишь мне, но...
Ik neem niet op
Я не отвечу.
Wil diegene niet zijn van ik zei je toch
Не хочу быть тем, кто скажет: же говорил".
Eerst was je me vergeten nu vergeet ik jou
Сначала ты забыла меня, теперь я забываю тебя.
...Ben inmiddels bezig met een andere vrouw
...Теперь я занят другой.
En je hoeft niet meer te bellen want ik neem niet op
И тебе больше не нужно звонить, потому что я не отвечу.
Ik wil niet meer dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила
(Ik wil niet meer dat je called)
не хочу, чтобы ты звонила)
Naar mij
Мне.
(We hebben niks meer te bespreken)
(Нам больше не о чем говорить).
Ik wil niet meer dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила
(Ik wil niet meer dat je called)
не хочу, чтобы ты звонила)
Naar mij
Мне.
Ik wil niet dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила.
Tis oke zo
Так лучше.
Ik heb liever geen contact met jou
Я предпочитаю не общаться с тобой.
Ik wil niet dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила.
Tis oke zo
Так лучше.
Bij jou voelde het nooit vertrouwd
Рядом с тобой я никогда не чувствовал доверия.
Ik wil nie dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила.
Ik wil niet meer dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила
(Ik wil niet meer dat je called)
не хочу, чтобы ты звонила)
Naar mij
Мне.
(We hebben niks meer te bespreken)
(Нам больше не о чем говорить).
Ik wil niet meer dat je belt naar me
Я больше не хочу, чтобы ты мне звонила.
Accepteer we zijn niet meer samen
Смирись, мы больше не вместе.
Toch hoop jij nog op een kans
Ты все еще надеешься на шанс.
Tis Anders vraag Hans neem liever afstand
Все кончено, спроси у Ханса, лучше держись на расстоянии.
Veel gepikt weinig gedaan
Много брала, мало давала.
Vaak ruzie Soms konden we elkaar niet uitstaan
Часто ругались, иногда не выносили друг друга.
Liet me vaak barsten net een vulkaan
Часто выводила меня из себя, как вулкан.
Maar je lach kon ik niet echt weerstaan
Но я не мог устоять перед твоей улыбкой.
Al lag et niet aan mij nam ik de blame op me
Даже если это было не по моей вине, я брал вину на себя.
Maja achteraf gezien you better shame on you
Но в итоге, позор тебе.
Best insane voel de pain het is geen game voor me
Это безумие, я чувствую боль, это не игра для меня.
Eerst was je me vergeten nu vergeet ik jou
Сначала ты забыла меня, теперь я забываю тебя.
... moeilijk iets te beginnen als je niet vertrouwt
...Трудно что-то начать, когда нет доверия.
En je hoeft me nie te bellen want ik neem niet op
И тебе не нужно мне звонить, потому что я не отвечу.
Ik wil niet meer dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила
(Ik wil niet meer dat je called)
не хочу, чтобы ты звонила)
Naar mij
Мне.
(We hebben niks meer te bespreken)
(Нам больше не о чем говорить).
Ik wil niet meer dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила
(Ik wil niet meer dat je called)
не хочу, чтобы ты звонила)
Naar mij
Мне.
Ik wil niet dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила.
Tis oke zo
Так лучше.
Ik heb liever geen contact met jou
Я предпочитаю не общаться с тобой.
Ik wil niet dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила.
Tis oke zo
Так лучше.
Bij jou voelde het nooit vertrouwd
Рядом с тобой я никогда не чувствовал доверия.
Ik wil nie dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила.
Ik wil nie meer dat je called
Я больше не хочу, чтобы ты звонила,
Kan dit niet aan meer dit al
Не могу больше этого выносить.
Ben op me cijfers getal
Я сосредоточен на своих делах, цифрах.
Ik wil nie meer dat jij me grind verstoord nee
Я больше не хочу, чтобы ты мешала мне зарабатывать, нет.
Weet dat als je belt ik de tel nie op neem
Знай, что если ты позвонишь, я не отвечу.
Wil stapels met paper net als me dossier
Хочу пачки денег, как в моем досье.
...Geen paspoort maar ik heb een Idee
...Нет паспорта, но есть идея.
Laat het voor hoe het is en ja dat is oké
Оставь все как есть, и да, это нормально.
Nee ik wil niet meer dat je called
Нет, я не хочу, чтобы ты звонила.
Ik ben je zat
Я сыт тобой по горло.
Ik wil niet niet meer zien
Я не хочу тебя больше видеть.
Ik wil je niet spreken
Я не хочу с тобой разговаривать.
Laat me met rust nu
Оставь меня в покое.
Ik wil geen contact, meer met jou
Я не хочу больше с тобой общаться.
Bij jou voelde het nooit vertrouwd
Рядом с тобой я никогда не чувствовал доверия.
Ik wil niet dat je called
Я не хочу, чтобы ты звонила.





Авторы: Jm Fuego

JM Fuego feat. Daey - Geen Tijd
Альбом
Geen Tijd
дата релиза
21-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.