Текст и перевод песни JMC - Maka Wish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maka Wish
Загаданное желание
How
did
I
find
you?
Как
я
тебя
нашёл?
Did
I
remind
you
of
the
boy
at
the
Louvre?
Напомнил
ли
я
тебе
того
парня
в
Лувре?
Watching
you
move
Наблюдавшего
за
твоими
движениями.
I
don′t
know,
for
five
hundred
years
Не
знаю,
уже
пятьсот
лет,
Out
of
the
furnace
into
the
forest
Из
печи
в
лес,
And
the
harvest
of
my
youth
И
урожай
моей
юности.
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду.
Do
you,
does
anyone,
anymore?
Ты…
кто-нибудь
ещё…
делает
это
сейчас?
I've
come
to
believe
if
a
man
does
his
deeds
Я
пришёл
к
выводу,
что
если
мужчина
совершает
свои
дела,
While
he′s
missing
wine
Не
пригубив
вина,
He's
already
died,
he's
already
died
Он
уже
умер,
он
уже
умер
A
hundred
times
Сотню
раз.
Did
you
remember
seven
Septembers
of
sacred
Помнишь
ли
ты
семь
сентябрей
священных
Spryhanding
only
for
you
Ловкость
рук
только
для
тебя.
Do
you
remember
tipping
the
vendor
and
how
we
Помнишь,
как
мы
давали
на
чай
продавцу
и
Used
to
goof?
Дурачились?
Spryhanding
only
for
you
Ловкость
рук
только
для
тебя.
And
my
fear
and
my
pride,
the
shadow
inside
И
мой
страх,
и
моя
гордость,
тень
внутри,
With
a
note
on
the
door
and
a
card
on
the
floor
С
запиской
на
двери
и
открыткой
на
полу,
About
a
hundred
times
before
Примерно
сотню
раз
до
этого.
First
it
was
nearly,
then
it
was
barely
Сначала
это
было
почти,
потом
едва,
And
now
it
seems
pretty
far
А
теперь
кажется,
так
далеко.
When
you
were
tipsy
Когда
ты
была
навеселе,
I
was
a
wizard
with
a
silver
star
Я
был
волшебником
с
серебряной
звездой.
Will
spare
the
details
of
the
rocks
and
the
nails
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности
о
камнях
и
гвоздях,
The
times
that
I′ve
lied
can′t
lay
down
tonight
О
том,
сколько
раз
я
лгал,
не
могу
лечь
спать
сегодня,
I've
already
tried
a
hundred
times
Я
уже
пытался
сто
раз.
I
will
spare
the
details
of
the
rocks
and
the
nails
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности
о
камнях
и
гвоздях,
And
the
times
that
I′ve
lied
can't
lay
down
tonight
О
том,
сколько
раз
я
лгал,
не
могу
лечь
спать
сегодня,
I′ve
already
tried
a
hundred
times
Я
уже
пытался
сто
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua David Tiktin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.