Jme - Guess What - перевод текста песни на немецкий

Guess What - JMEперевод на немецкий




Guess What
Rat mal
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I′m big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I'm big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I′m big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
Guess what? Guess what?
Rat mal? Rat mal?
Right, when I say "guess what? Guess what?" Everybody knows
Ja, wenn ich sag "rat mal? Rat mal?" Weiß jeder Bescheid
Jme's gonna pull out a rudeboy flow
Jme droppt einen rudeboy Flow
Not on a hype like "Boy Better Know!"
Nicht mit dem Hype wie "Boy Better Know!"
More on a ting like "everybody thinks to MC tough..."
Eher so "jeder denkt, er wär der krasseste MC..."
Or one of them flows like "garage has stopped" or "I shot Os"
Oder diese Lines wie "Garage ist vorbei" oder "Ich baller los"
Needed a start for a conscious lyric
Brauchte 'nen Start für conscious Lyrics
"Guess what? Guess what?" is what I chose
"Rat mal? Rat mal?" war meine Wahl
Guess what? Guess what? You'll never guess
Rat mal? Rat mal? Du errätst es nicht
Cause I always come out with some next cleverness
Denn ich bring Energie und cleveren Shit
Nevertheless, unless you′re a fool
Dennoch, falls du kein Trottel bist
You understand you could never test
Verstehst du, dass du kein Test bist
Oh my god, nevertheless
Oh mein Gott, trotz alledem
There′s always one idiot who wants to test
Gibt’s immer einen Trottel, der testen will
Get it off your chest, you stupid fool
Lass es raus, du dummer Tor
You must understand that you're not the best
Kapier doch endlich, du bist nicht der Beste
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I′m big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I'm big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I′m big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
Guess what? Guess what?
Rat mal? Rat mal?
Don't try burn me like Roxio Toast
Versuch nicht, mich zu roasten wie Roxio Toast
Lick your head with a pole or a post
Ich klatsche dich mit Pfosten oder nem Pfahl
Got bare lyrics that you can quote
Hab so viele Lines, die du zitierst
And prove that I chat sense the most
Und beweist, dass mein Textverstand glänzt
Indirect lyrics? I′ll ignore 'em
Indirekte Disses? Ich ignoriere
You will never get a rewind for 'em
Die kriegen nie 'nen Rewind hier
OK, let′s not go off-topic
Okay, lass nicht abschweifen
Man that are scheming, best stop it
Männer, die plotten, sollt’s sein lassen
Guess what? Guess what? I can see ′em
Rat mal? Rat mal? Ich seh sie
Plotting on Jme at 9pm
Sie planen was gegen Jme um 21 Uhr
I'm on radio, shit gets sticky
Ich bin on air, die Atmo wird stickig
Everybody thinks I′m taking the mickey
Alle denken, ich mach mich lustig
Bredrin, don't get caught in the hype
Bruder, verlier dich nicht im Hype
Think before you pass me the mic
Denk nach, bevor du mir das Mic gibst
I′ll make an announcement loud and clear
Ich mach’s ganz klar für jeden hier
Jme is the best in here
Jme ist der Beste hier
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I'm big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I′m big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I'm big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
Guess what? Guess what?
Rat mal? Rat mal?
A little birdy tells me in the bits
Ein kleiner Vogel flüstert mir
I hear I'm getting on certain man′s tits
Dass ich manchen Leuten auf den Sack geh
Guess what? Guess what? Sorry, bredrin
Rat mal? Rat mal? Sorry, Bruder
Jme don′t give 28 shits
Jme schert sich nicht die Bohne
At 54 Meridian Walk
An der 54, Meridian Walk
You'll never knock at my door, so don′t talk
Du klopfst nie an meine Tür, also red nicht
I don't have my head up my own arse
Ich bin nicht selbstverliebt, jedoch
But I′m better than half the brehs in New York
Besser als die Hälfte der Brehs in New York
Some of you must think it's a breeze
Manche denken, das wär ein Kinderspiel
I hear about 46 MCs
Ich hör von 46 MCs
Chatting air about how Jme′s
Die labern Müll, dass Jme
Overrated and similar cheese
Überschätzt sei und langweilig
It's cause you don't understand me though
Doch du verstehst mich einfach nicht
Quite frankly, I don′t give a shit, so
Ehrlich gesagt, es juckt mich nicht
Guess what? Guess what? [?]
Rat mal? Rat mal? [?]
Don′t tune into Jme's show
Hör nicht Jmes Show
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I′m big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I'm big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
I′m big on the mic
Ich rocke das Mic
When I say guess what? Guess what?
Wenn ich sag rat mal? Rat mal?
Guess what? Guess what?
Rat mal? Rat mal?





Авторы: Jamie Adenuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.