JMSN - Be a Man, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JMSN - Be a Man, Pt. 2




Be a Man, Pt. 2
Будь Мужчиной, Часть 2
Yeah, so you wanna do sum'
Да, ты хочешь чего-то добиться,
See, I don't always say a lot but
Видишь ли, я не всегда много говорю, но
I got a lotta shit on my mind all the time
У меня в голове постоянно куча всякой херни.
Sometimes, it's like I worry about what people will think and shit but
Иногда я, типа, переживаю, что люди подумают и всё такое, но
Every day
Каждый день
Fuck that
К чёрту всё это.
To whoever will listen
Всем, кто слушает:
It takes more to money to make it here
Чтобы добиться чего-то здесь, нужно больше, чем деньги.
Takes more than bullets to empty a clip
Чтобы опустошить обойму, нужно больше, чем пули.
Takes more than life itself to live
Чтобы жить, нужно больше, чем сама жизнь.
Takes a whole lot more than love in a relationship
Для отношений нужно гораздо больше, чем просто любовь.
Takes more than a judge to be innocent
Чтобы быть невиновным, нужно больше, чем судья.
Takes more than dumb to be ignorant
Чтобы быть невежественным, нужно больше, чем просто быть тупым.
Takes more than drugs to have experience
Чтобы получить опыт, нужно больше, чем наркотики.
Takes a whole lot fuckin' more than relevance
Нужно, блин, гораздо больше, чем просто быть уместным.
Always gonna be people comin' 'round swearin' that they legitimate
Всегда найдутся люди, которые будут клясться, что они настоящие.
Judgement comes around, they ain't sweatin' it
Когда приходит расплата, им всё равно.
They skip the work, reap the benefits
Они пропускают работу, пожинают плоды.
And it happens cause you lettin' it
И это происходит потому, что ты позволяешь этому быть.
See, this the bed you made and you wettin' it
Видишь ли, это постель, которую ты сама постелила, и теперь ты её мочишь.
Think everything 'gon work itself out when you really should be goin' out and gettin' it
Думаешь, что всё само собой образуется, когда тебе действительно нужно выйти и добиться этого.
Not poppin' sedatives
А не глотать успокоительные.
Waitin' on dead presidents
Ждать мёртвых президентов.
See, look at the evidence
Взгляни на улики.
Why you wastin' time worried about relevance?
Почему ты тратишь время, беспокоясь о своей уместности?
You should be worried about competence
Тебе следует беспокоиться о своей компетентности.
Common sense and what you represent
О здравом смысле и о том, что ты представляешь.
Not content and compliments
А не о контенте и комплиментах.
Everybody jockin'
Все подлизываются.
See, I got a question
У меня есть вопрос:
This how you wanna live?
Ты так хочешь жить?
You a hundred percent positive?
Ты на сто процентов уверена?
Have a new car, new crib, new bitch, but you still ain't accomplished shit?
У тебя новая машина, новый дом, новая сучка, но ты всё ещё ничего не добилась?
We all you ain't gonna acknowledge it
Мы все знаем, что ты не признаешь этого.
Rather end up coppin' it
Лучше бы ты с этим смирилась.
Yeah, couple stacks, you droppin' it
Да, пара тысяч, ты их тратишь.
You just tell yourself, "It's means to an end"
Ты просто говоришь себе: "Это средство для достижения цели".
Y'all haven't even learned what it means to pretend
Вы даже не научились притворяться.
These motherfuckers gon' act like they your best friend
Эти ублюдки будут вести себя так, будто они твои лучшие друзья.
While they tyin' for rubber bands for the loose ends
Пока они завязывают резинки на концах.
Just [?] is not somethin' you can comprehend
Просто [?] - это то, что ты не можешь понять.
See they takin' advantage of you, need to fit in
Видишь ли, они пользуются тобой, тебе нужно вписаться.
Just so they can milk you straight to the bitter end
Просто чтобы они могли доить тебя до самого горького конца.
Well, you think to yourself, "Well, these are my friends!"
Ну, ты думаешь про себя: "Ну, это же мои друзья!".
Well, maybe you should think about the friends you're choosing
Ну, может быть, тебе стоит подумать о друзьях, которых ты выбираешь.
Before you go off and start losing again and again
Прежде чем ты снова и снова начнёшь проигрывать.
Cause you swimmin' in the deep end
Потому что ты плаваешь на глубине.
Everybody out here lookin' for dividends so they can pay they rent
Все здесь ищут дивиденды, чтобы оплатить аренду.
See that money got a strong scent
Видишь ли, у денег сильный запах.
Ain't nobody lookin' for two cents
Никто не ищет мелочи.
And if you don't make a dollar, then it don't make no sense
И если ты не заработаешь доллар, то это не имеет смысла.
We ain't livin' in the Wild West
Мы не живем на Диком Западе.
Ain't nobody tryna get no bounced checks
Никто не хочет получить отказные чеки.
See, greed's got some side effects
Видишь ли, у жадности есть побочные эффекты.
The higher you get, the harder it gets
Чем выше ты поднимаешься, тем сложнее становится.
The deeper you get, the more you finesse
Чем глубже ты погружаешься, тем больше ты хитришь.
The more that you learn, the more that you stress
Чем больше ты учишься, тем больше ты напрягаешься.
Driving jets is not how you gauge your success
Управление самолетами - это не показатель твоего успеха.
I bet the more money you get, the better the sex
Держу пари, чем больше у тебя денег, тем лучше секс.
More cream you got, the bigger the breasts, right?
Чем больше у тебя сливок, тем больше грудь, верно?
If not, you gon' move to the next
Если нет, ты перейдешь к следующей.
I mean, if you gonna do it, why not be the best?
В смысле, если ты собираешься это делать, почему бы не быть лучшей?
Shit, fuck it
Черт, да пошло оно всё.
That's all I got
Это всё, что у меня есть.
Lemme hear that back
Дай мне это послушать ещё раз.
Nobody's gonna waste my time, no, yeah
Никто не будет тратить моё время, нет, да.
Don't you ever ask me why
Даже не спрашивай меня почему.
And it all comes back to me. I've been talking to myself the whole time. It's an ongoing battle
И всё возвращается ко мне. Я всё это время разговаривал сам с собой. Это непрекращающаяся битва.





Авторы: Christian Andrew Berishaj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.