Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
date
of
the
summer
Letztes
Date
des
Sommers
After
I′m
going
to
be
a
loner
Danach
werd'
ich
ein
Einzelgänger
Grind
it
up
Mach'
es
klein
Smoke
it
up
Rauch'
es
weg
Shit
makes
me
feel
like
it's
over
Scheiße,
fühlt
sich
an,
als
wär's
vorbei
I′m
okay
but
I
ain't
Mir
geht's
gut,
doch
auch
nicht
wirklich
I'm
just
trying
to
get
sober
Ich
versuch'
nur,
nüchtern
zu
werden
Fucked
up
in
her
house
Voll
abgestürzt
in
ihrem
Haus
Leave
this
place
before
the
coma
Verlass
den
Ort
vorm
Koma
Party
life
all
night
never
over
Partyleben,
die
Nacht
geht
nie
zu
Ende
Living
life
alright
never
sober
Lebe
mein
Leben,
doch
nie
nüchtern
Put
my
heart
in
the
bag
and
lock
the
locker
Pack
mein
Herz
in
die
Tasche
und
schließ'
das
Fach
Trying
to
make
this
rap
cop
a
Range
Rover
Versuch',
mit
Rap
'nen
Range
Rover
zu
holen
Hey
give
me
the
aux
′cause
I′mma
pop
it
Hey,
gib
mir
den
Aux,
ich
mach'
ihn
an
Hey
these
hoes
been
talking
like
I
don't
live
Hey,
diese
Mädchen
labern,
als
leb'
ich
nicht
Wait
but
they
don′t
know
that
we're
going
to
popping
Doch
sie
wissen
nicht,
dass
wir
durchstarten
Wait
three
years
they′re
going
to
regret
how
they
be
talking
Warte,
in
drei
Jahren
bereuen
sie
ihr
Gerede
Sneak
in
the
fence
Schleich'
mich
durch
den
Zaun
Smoke
'til
the
end
Rauche
bis
zum
Schluss
Rock
like
a
band
Rocke
wie
'ne
Band
Switching
like
Venom
Wechsel
wie
Venom
My
shoot
he
land
Mein
Schütze
trifft
Or
shit
I
could
Oder
ich
könnte
Quit
like
a
Lennon
Aufhören
wie
Lennon
Wanna
make
myslef
the
one
you′ll
buy
a
poster
Will
mich
zur
Person
machen,
für
die
du
Poster
kaufst
Quitting
heart
games
ain't
give
a
fuck
like
it's
summer
Hör'
mit
Herzspielen
auf,
kein
Bock,
Sommer
ist
da
I
ain′t
stopping
′til
the
coma
Ich
hör'
nicht
auf
bis
zum
Koma
Can't
go
down
yeah
can′t
go
lower
Kann
nicht
fallen,
kann
nicht
tiefer
Feeling
alive
when
not
sober
Fühl'
mich
lebendig,
wenn
ich
nicht
nüchtern
bin
Depression
being
way
closer
Depression
kommt
mir
immer
näher
Thought
all
winter
wait
for
the
summer
Dachte
den
ganzen
Winter
an
den
Sommer
Rapping
over
being
the
funnier
Rappe,
weil
es
lustiger
ist
But
love
is
locked
feeling
fucked
up
Doch
Liebe
ist
eingesperrt,
fühl'
mich
kaputt
Everyday
partying
yeah
fuck
covid
Jeden
Tag
Party,
scheiß
auf
Corona
Last
date
of
the
summer
Letztes
Date
des
Sommers
After
I'm
going
to
be
a
loner
Danach
werd'
ich
ein
Einzelgänger
Grind
it
up
Mach'
es
klein
Smoke
it
up
Rauch'
es
weg
Shit
makes
me
feel
like
it′s
over
Scheiße,
fühlt
sich
an,
als
wär's
vorbei
I'm
okay
but
I
ain′t
Mir
geht's
gut,
doch
auch
nicht
wirklich
I'm
just
trying
to
get
sober
Ich
versuch'
nur,
nüchtern
zu
werden
Fucked
up
in
her
house
Voll
abgestürzt
in
ihrem
Haus
Leave
this
place
before
the
coma
Verlass
den
Ort
vorm
Koma
Party
life
all
night
never
over
Partyleben,
die
Nacht
geht
nie
zu
Ende
Living
life
alright
never
sober
Lebe
mein
Leben,
doch
nie
nüchtern
Put
my
heart
in
the
bag
and
lock
the
locker
Pack
mein
Herz
in
die
Tasche
und
schließ'
das
Fach
Trying
to
make
this
rap
cop
a
Range
Rover
Versuch',
mit
Rap
'nen
Range
Rover
zu
holen
Hey
give
me
the
aux
'cause
I′mma
pop
it
Hey,
gib
mir
den
Aux,
ich
mach'
ihn
an
Hey
these
hoes
been
talking
like
I
don′t
live
Hey,
diese
Mädchen
labern,
als
leb'
ich
nicht
Wait
but
they
don't
know
that
we′re
going
to
popping
Doch
sie
wissen
nicht,
dass
wir
durchstarten
Wait
three
years
they're
going
to
regret
how
they
be
talking
Warte,
in
drei
Jahren
bereuen
sie
ihr
Gerede
I′m
all
alone
by
myslef
Ich
bin
ganz
allein
All
these
people
don't
say
sorry
Keiner
von
diesen
Leuten
sagt
sorry
I′ve
been
trying
to
get
over
Ich
hab
versucht,
drüber
hinwegzukommen
But
I'm
feeling
a
bit
corny
Aber
fühl'
mich
etwas
peinlich
Baby
take
your
friends
to
the
party
Baby,
nimm
deine
Freunde
mit
zur
Party
I
sad
inside
but
sometimes
I'm
feeling
happy
Traurig
im
Innern,
aber
manchmal
glücklich
I
wanna
know
why
the
fuck
you
can′t
invite
me
at
your
place
Will
wissen,
warum
du
mich
nicht
zu
dir
einlädst
Bring
the
stories
on
the
plate
Bring
die
Geschichten
auf
den
Tisch
You
know
now
I′m
feeling
great
Weißt
du,
jetzt
fühl'
ich
mich
großartig
Fast
car
baby
you
know
that
I
did
the
race
Schnelles
Auto,
Baby,
du
weißt,
ich
bin
gerast
The
time
has
come
now
I'm
done
Die
Zeit
ist
gekommen,
jetzt
bin
ich
fertig
Got
to
fade
away
Muss
verschwinden
Last
date
of
the
summer
Letztes
Date
des
Sommers
After
I′m
going
to
be
a
loner
Danach
werd'
ich
ein
Einzelgänger
Grind
it
up
Mach'
es
klein
Smoke
it
up
Rauch'
es
weg
Shit
makes
me
feel
like
it's
over
Scheiße,
fühlt
sich
an,
als
wär's
vorbei
I′m
okay
but
I
ain't
Mir
geht's
gut,
doch
auch
nicht
wirklich
I′m
just
trying
to
get
sober
Ich
versuch'
nur,
nüchtern
zu
werden
Fucked
up
in
her
house
Voll
abgestürzt
in
ihrem
Haus
Leave
this
place
before
the
coma
Verlass
den
Ort
vorm
Koma
Party
life
all
night
never
over
Partyleben,
die
Nacht
geht
nie
zu
Ende
Living
life
alright
never
sober
Lebe
mein
Leben,
doch
nie
nüchtern
Put
my
heart
in
the
bag
and
lock
the
locker
Pack
mein
Herz
in
die
Tasche
und
schließ'
das
Fach
Trying
to
make
this
rap
cop
a
Range
Rover
Versuch',
mit
Rap
'nen
Range
Rover
zu
holen
Hey
give
me
the
aux
'cause
I'mma
pop
it
Hey,
gib
mir
den
Aux,
ich
mach'
ihn
an
Hey
these
hoes
been
talking
like
I
don′t
live
Hey,
diese
Mädchen
labern,
als
leb'
ich
nicht
Wait
but
they
don′t
know
that
we're
going
to
popping
Doch
sie
wissen
nicht,
dass
wir
durchstarten
Wait
three
years
they′re
going
to
regret
how
they
be
talking
Warte,
in
drei
Jahren
bereuen
sie
ihr
Gerede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Simard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.