Текст и перевод песни JNS feat. Arshad Maimouni & Lyset - Overtid
Denne
hobbyen
er
mer
suggerende
enn
du
antar
Это
увлечение
затягивает
сильнее,
чем
ты
думаешь,
милая.
Føler
meg
som
en
kid,
klart
å
suge
i
meg
ansvar
Чувствую
себя
ребенком,
но
несу
ответственность,
как
взрослый.
Ha'kke
no'
[?]
potensiale
en
diamant
har
Не
имею
всего
того
потенциала,
что
есть
у
алмаза.
Biter
tenna
sammen,
kampklar
Сжимаю
зубы,
готов
к
бою.
Vært
arbeidsledig
i
femte
månede
Безработный
уже
пятый
месяц.
Holdt
meg
unna
handouts
selv
om
jeg
trengte
lånet
Отказывался
от
подачек,
даже
когда
нуждался
в
займе.
[?]
når
som
helst
i
på
året,
drittlei
av
å
leve
på
nåde
Готов
сорваться
в
любой
момент,
надоело
жить
в
долг.
Mens
nok
en
artist
prøver
å
lokke
med
hits,
nokså
bevist
Пока
очередной
артист
пытается
соблазнить
хитами,
вполне
осознанно.
Går
på
jobb,
[?],
shopper
kreditt,
som
et
barn
i
godtebutikk
Хожу
на
работу,
зарабатываю,
трачу
в
кредит,
как
ребенок
в
кондитерской.
Blir
kanskje
voksen
på
sikt,
men
kids
kan'kke
lage
voksenmusikk
Может,
когда-нибудь
повзрослею,
но
дети
не
могут
создавать
взрослую
музыку.
Det
går
Всё
идёт
своим
чередом.
Får
det
du
putter
inn
Получаешь
то,
что
вкладываешь.
Søker
lykken
som
en
pensjonist
Ищу
счастья,
как
пенсионер
покоя.
Penger,
brushan,
penger,
penger,
brushan
Деньги,
братан,
деньги,
деньги,
братан.
Trenger
ikke
dritt,
jeg
bare
er
brushan
Мне
не
нужна
ерунда,
я
просто
братан.
Jobber
overtid,
jobber
over
tiden
Работаю
сверхурочно,
работаю
больше
положенного.
Jobber
overtid,
jobber
over
tiden
Работаю
сверхурочно,
работаю
больше
положенного.
Ha'sje
noe
tidsmaskin
У
меня
нет
машины
времени.
Vi'sje
sitte
bak
halvveis
i
et
midtparti
Мы
не
будем
сидеть
сложа
руки
где-то
посередине.
Hater
bedøvelse,
aldri
vært
på
[?]
Ненавижу
анестезию,
никогда
не
был
под
наркозом.
Angrer
ingenting,
men
kanskje
e
eg
innhabil,
shit
Ни
о
чем
не
жалею,
но,
возможно,
я
предвзят,
черт.
Alle
vil
ha
det
de
isje
kan
få
Все
хотят
то,
чего
не
могут
получить.
Drikker
for
mye
på
tingene
som
mellom
som
tanntråd
Слишком
много
пью
из-за
вещей,
которые
застряли,
как
зубная
нить.
Matematikk,
men
kan
isje
sette
tall
på
Математика,
но
не
могу
выразить
это
цифрами.
Når
eg
går
inn
i
boothen,
så
kald
på
han
Когда
я
захожу
в
будку,
становлюсь
таким
холодным.
Ah,
blytung
på
en
byting,
høyt
oppe
på
en
flyting
Ах,
тяжелый,
как
свинец,
на
подъеме,
высоко
в
полете.
Ferdig
med
syting,
her
på
en
ny
ting
Покончил
с
нытьем,
работаю
над
чем-то
новым.
Tenker
på
for
mye,
men
eg
har
det
fra
mamma
Слишком
много
думаю,
но
это
у
меня
от
мамы.
Vi
e
strøk
med
penselen,
som
pendeleren
Мы
мазки
кистью,
как
маятник.
Frem
og
tilbake
og
hjem
igjen
Туда
и
обратно,
и
снова
домой.
I
et
speil
i
en
gåte,
gå
til
du
finner
Lyset
i
en
tåke
В
зеркале,
в
загадке,
иди,
пока
не
найдешь
Свет
в
тумане.
Ting
tar
tid,
det
er
kjipt
som
en
reisedag
Всему
свое
время,
это
тоскливо,
как
день
путешествия.
Budsjettet
mitt
er
cheapt
som
et
spleiselag
Мой
бюджет
скуден,
как
складчина.
Penn
møter
papir,
sveisefag
Ручка
встречает
бумагу,
сварочное
дело.
Lager
gnister
og
magi
på
no'
16
bars
Создаю
искры
и
магию
на
каких-то
16
тактах.
Glem
å
gi
opp
grinden
som
en
dukke
Забудь
о
том,
чтобы
бросить
это
дело,
как
куклу.
La'kke
livet
hvile
på
viserne
til
en
klokke
Не
позволю
жизни
зависеть
от
стрелок
часов.
Fienden
gjorde
jeg
hva
jeg
måtte
Врагу
я
сделал
то,
что
должен
был.
Alltid
i
siste
liten
fikk
jeg
penger
på
kortet
Всегда
в
последний
момент
получал
деньги
на
карту.
Ha'kke
tid
til
å
deale
med
slangene
Нет
времени
иметь
дело
со
змеями.
Jeg
har
nok
med
djevelen
på
skulderen
min
som
prøver
lokke
Мне
хватает
дьявола
на
плече,
который
пытается
соблазнить.
Engelen
på
andre
skuldra
sa
"du
må
våkne"
Ангел
на
другом
плече
сказал:
"Ты
должен
проснуться".
Mannen
med
horna
venter
bare
på
at
du
skal
slukne
Человек
с
рогами
только
и
ждет,
когда
ты
угаснешь.
Måtte
bare
putte
no'
blekk
i
blokka
Просто
нужно
было
добавить
немного
чернил
в
блокнот.
For
John
Blund
trykker
slumre
på
vekkeklokka
Потому
что
Джон
Бланд
нажимает
кнопку
повтора
на
будильнике.
Fotball
når
jeg
tar
på
meg
sokka
Футбол,
когда
я
надеваю
носки.
For
jeg
søker
drømmer
jeg
ikke
vil
våkne
opp
fra
Потому
что
я
ищу
сны,
от
которых
не
хочу
просыпаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.