JNYBeatz feat. Terence Lam - Etude of an Out-of-body experience (feat. Terence Lam) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JNYBeatz feat. Terence Lam - Etude of an Out-of-body experience (feat. Terence Lam)




Etude of an Out-of-body experience (feat. Terence Lam)
Etude of an Out-of-body experience (feat. Terence Lam)
這刻一起跟我去入定
Let's go into meditation right now
合十合眼思緒中暢泳
Sit upright, close your eyes, and let your thoughts flow freely
喧囂之中只愛上寂靜
In the midst of the clamor, I only love to be quiet
意志放鬆感覺似乏力
Relax your will, you may feel weak
就墮入陌生的新經歷
And you'll fall into an unfamiliar new experience
靈魂之內 皮肉之外 恬靜
Soul within, flesh without, tranquil
隨著你 忘掉一呼一吸過程
Follow me, forget the process of breathing in and out
潛入深海攀登峻嶺
Dive into the deep sea, climb the lofty mountains
然後乍醒 不知不覺飄升
Then suddenly wake up, float unknowingly
隨意的出竅 毋用對焦 圍城內悲傷的格調
随意地出窍,不用聚焦,围城内的悲伤气氛
遊蕩一刻的奧妙 暫時讓你淡然將抑鬱放開了
momentarily takes you away from depression
在世極渺小 如任何事超出你所料
In the world, you’re so small, when anything beyond your expectation happened
理想名氣與鈔票 也不如這秒鐘來數數心跳
Your ideals, fame and money, can’t equal counting your heartbeats at this moment
千億種畫面
A billion kinds of screen
如洪流洶湧顛覆再翻演
Like a flood, rushing and flipping
某聚會跟摯友碰著面
In a party I ran into a bosom friend
散席後竟已要去悼念 來道別
After we said goodbye, he’s gone to be mourned
或是熟識的一切總有天
Or everything you’re familiar with
逐漸陌生只可去紀念
Will become strange and can only be remembered
如穹蒼內 如曇花外 一現
Like the sky, like an曇花 (spider lily), appearing for a moment and gone
期望你 忘掉東歪西倒過程
I hope you forget the process of staggering and lurching
沿路欣賞清幽小徑
Admire the secluded path along your way
明白美景 統統不過倒影
Understand that the beautiful scene is only a reflection
隨意的出竅 毋用對焦 圍城內悲傷的格調
随意地出窍,不用聚焦,围城内的悲伤气氛
遊蕩一刻的奧妙 暫時讓你淡然將抑鬱放開了
momentarily takes you away from depression
在世極渺小 尋覓遊歷高峰與低潮
In the world, you’re so small, exploring both highs and lows
太虛無與太縹緲 倒不如痛快的 放任去隨處飄
Too ethereal and too illusory, it’s better to let go and float anywhere
這種境界 太超脫卻低調
This state of mind is so detached yet subtle
忘掉枷鎖般教條 為何讓軟弱惶恐煩惱聚焦
Forget the precepts like shackles, why should weakness make you panic and focus on worries?
這種境界 以灑脫當作感召
This state of mind employs灑脫(灑脫 means unrestrained and carefree) as a summons
以超凡眼界觀照 世間紛擾醜惡消散掉
Using an extraordinary perspective to observe, dispelling the ugliness and chaos in the world
甦醒一刻當試過入定
When you’ve experienced meditation
漸漸默化思緒的動靜
Your thoughts will gradually become still
喧囂之中找到了寂靜
In the midst of the clamor, you’ll find quiet
意志放鬆感覺已上乘
Relax your will, the feeling is already excellent
就遁入初生的生命
And you’ll enter the life of a newborn
無念之內 無念之外 知命
In the absence of thought, in the presence of thought, know fate





Авторы: Jnybeatz, Terence Lam, 林家謙


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.