Текст и перевод песни JO YURI - This Time
꼭
잡은
손
마주한
눈,
내겐
따뜻한
기억
Our
hands
locked,
and
eyes
met
- to
me,
that's
a
warm
memory.
향긋하게
바람이
불던
그날에
살죠
We'll
be
living
in
the
day
when
the
fragrant
breeze
was
blowing.
잠시나마
빠져들어,
전혀
후회는
없어
I'll
lose
myself
in
you
for
a
moment,
I
have
no
regrets.
익숙해질
외로움도
흐려지겠죠
Loneliness
that
will
become
familiar
with
fade
as
well.
This
time,
그때
우리의
약속
This
time,
that
promise
we
made.
너라서
좋았고
또
너라서
다행이야
It's
good
it
was
you
and
I'm
glad
it
was
you.
Inside
your
heart,
어느
순간에도
Inside
your
heart,
every
moment,
함께이고
싶은
꿈
위해
For
the
dream
we
want
to
be
together.
I
live
my
life,
my
love
I
live
my
life,
my
love.
반짝이는
저
하늘의
별,
곁에
은은한
달빛
The
glittering
stars
of
that
sky,
and
next
to
them,
the
gentle
light
of
the
moon.
소리
없이
마음을
울리는
따뜻한
손길
A
warm
hand
silently
resonates
with
my
heart.
일렁이는
물결처럼
가끔은
두려워도
The
waves
move
like
they're
shaken,
sometimes
I'm
scared,
간절한
이
꿈속에
우리가
있어
But
our
presence
in
this
passionate
dream.
This
time,
그때
우리의
약속
This
time,
that
promise
we
made.
너라서
좋았고
또
너라서
다행이야
It's
good
it
was
you
and
I'm
glad
it
was
you.
Inside
your
heart,
어느
순간에도
Inside
your
heart,
every
moment,
함께이고
(함께이고)
싶은
꿈
위해
For
the
dream
we
want
to
be
together
(together).
흔들리네요
수많은
다짐
뒤에도
I'm
shaken
by
countless
promises
after,
고요한
이
어둠
속에서
In
this
quiet
darkness.
그대
혹시
나와
같은
마음인지?
My
darling,
do
you
happen
to
feel
the
same
as
me?
다시
마주할
수
있다면
묻고
싶어져
If
we
could
meet
again,
I
would
ask.
This
time,
그때
우리의
약속
This
time,
that
promise
we
made.
포근한
눈빛으로
서로를
느끼잖아
We
can
feel
each
other
by
the
warmth
of
our
eyes.
Inside
your
heart,
어느
순간에도
Inside
your
heart,
every
moment,
함께이고
(함께이고)
싶은
꿈
위해
For
the
dream
we
want
to
be
together
(together).
I
live
my
life,
my
love
I
live
my
life,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woo Sang Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.