Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blooming Again
Wieder Erblühen
過ぎ去った日々に
In
den
vergangenen
Tagen
置いてきた記憶
zurückgelassene
Erinnerungen.
消えてもいい
Sie
dürfen
ruhig
verschwinden,
捨て去ってもいい
ich
darf
sie
ruhig
wegwerfen.
望む方へ選ぶ今
go
away
Ich
wähle
jetzt
den
Weg,
den
ich
mir
wünsche,
gehe
fort.
ゆっくり進もう
Lass
uns
langsam
voranschreiten,
目を開け迎えよう
öffne
deine
Augen
und
empfange
es.
霞んで見えた
Was
verschwommen
schien,
遠くに感じた
sich
fern
anfühlte,
あの過去は悔やんでも
jene
Vergangenheit,
auch
wenn
ich
sie
bereue,
振り向かないよ
ich
werde
mich
nicht
umdrehen.
今を信じるよ
Ich
glaube
an
das
Jetzt.
時が満ちた
my
control
Die
Zeit
ist
reif,
meine
Kontrolle.
願った未来まで
(go)
bis
zur
ersehnten
Zukunft
(geh).
ほら
自由なまま
Sieh,
so
frei
wie
du
bist,
君は
ほら
輝くから
du,
sieh,
weil
du
strahlst.
描いてた夢が
Der
Traum,
den
du
dir
erträumt
hast,
鮮やかな日々が
die
leuchtenden
Tage,
広がる目の前
breiten
sich
vor
meinen
Augen
aus.
Blooming
again
Wieder
erblühen,
Blooming
again
wieder
erblühen,
どんどん光る花
die
immer
heller
leuchtende
Blume.
季節は巡って
Die
Jahreszeiten
ziehen
vorbei,
花びら舞って
Blütenblätter
tanzen.
君に春を夢に愛を
Dir
den
Frühling,
dem
Traum
die
Liebe.
景色
色づくように
So
wie
die
Landschaft
Farbe
annimmt,
君まで染めるよ
werde
ich
auch
dich
färben.
悲しみ去った後に
Nachdem
die
Traurigkeit
gegangen
ist,
始まる
story
beginnt
die
Geschichte.
覚えてて
主役は君
Erinnere
dich,
die
Hauptrolle
spielst
du.
誰も代われないそうさ
Niemand
kann
dich
ersetzen,
ja.
滲んで見えた
Was
verschwommen
schien,
小さく感じた
sich
klein
anfühlte,
あの夢をもう一度
jenen
Traum
noch
einmal,
今を感じるよ
Ich
fühle
das
Jetzt.
時が満ちた
my
control
Die
Zeit
ist
reif,
meine
Kontrolle.
迷いも
oh
Auch
die
Zweifel,
oh,
払って未来まで
(go)
vertreibe
sie
bis
in
die
Zukunft
(geh).
ほら
自由なまま
Sieh,
so
frei
wie
du
bist,
君は
ほら
輝くから
du,
sieh,
weil
du
strahlst.
描いてた夢が
Der
Traum,
den
du
dir
erträumt
hast,
鮮やかな日々が
die
leuchtenden
Tage,
広がる目の前
breiten
sich
vor
meinen
Augen
aus.
Blooming
again
Wieder
erblühen.
Alright
長いトンネル抜けたら
Okay,
wenn
wir
den
langen
Tunnel
verlassen,
限りある命
駆け抜けな
high
das
begrenzte
Leben,
lauf
hindurch,
high.
二度と戻らぬ瞬間
Der
Moment,
der
nie
wiederkehrt,
星になれどうか
werde
bitte
ein
Stern,
Right
now
ここから始めよう
Genau
jetzt,
lass
uns
von
hier
beginnen.
Around
君の側にいよう
Um
dich
herum,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein.
憧れた君へ
Zu
dir,
die
ich
bewunderte.
Blooming
again
Wieder
erblühen,
どんどん光る花
die
immer
heller
leuchtende
Blume.
描いてた夢が
Der
Traum,
den
du
dir
erträumt
hast,
鮮やかな日々が
die
leuchtenden
Tage,
広がる目の前
breiten
sich
vor
meinen
Augen
aus.
Blooming
again
Wieder
erblühen.
止まれない
go
away
Unaufhaltsam
fort,
忘れない
all
the
way
ich
vergesse
nicht,
den
ganzen
Weg.
ここから君の世界さ
Von
hier
an
ist
es
deine
Welt.
止まれない
go
away
Unaufhaltsam
fort,
忘れない
all
the
way
ich
vergesse
nicht,
den
ganzen
Weg.
ここから君の世界さ
Von
hier
an
ist
es
deine
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minyoung Lee(eastwest)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.