Joel Faviere - Honeymoon Lands - перевод текста песни на немецкий

Honeymoon Lands - Joel Faviereперевод на немецкий




Honeymoon Lands
Honeymoon Lands
Speed up, 'cause the air is tasty
Gib Gas, denn die Luft ist köstlich
Never had a better time, this lacy
Hatte nie eine bessere Zeit, diese Spitzen-
Marshmallow feelin' and timing
Marshmallow-Gefühl und Timing
While my hair's patiently waiting
Während mein Haar geduldig wartet
Oops, I told you I'm feelin'
Ups, ich sagte dir, ich fühle mich
Whoops, wheelin' down this evenin'
Hoppla, rolle diesen Abend hinunter
Well, the talk is awfully soothin'
Nun, das Gespräch ist furchtbar beruhigend
Shut your eyes, just listen to me
Schließ deine Augen, hör mir einfach zu
Outside, let's have a smoke
Draußen, lass uns eine rauchen
Cool shade, and waterfall
Kühler Schatten, und Wasserfall
Lost days are all I ever, ever know
Verlorene Tage sind alles, was ich je, je kenne
So then learn how to let this go
Also dann lerne, wie man das loslässt
Throw a couple of my worries in the bag, brr
Wirf ein paar meiner Sorgen in die Tasche, brr
I can feel it every time I take a drag
Ich kann es jedes Mal fühlen, wenn ich einen Zug nehme
It's a wonder why I never let my best
Es ist ein Wunder, warum ich nie mein Bestes gab
Just take side in that grass, oh
Leg dich einfach ins Gras, oh
Here comes the past, oh
Hier kommt die Vergangenheit, oh
Here comes the questions I'll never ask
Hier kommen die Fragen, die ich nie stellen werde
Humiliated laugh, oh
Demütigendes Lachen, oh
Yes, just, just laugh, oh
Ja, einfach, einfach lachen, oh
Funny, funny, ha, ha
Lustig, lustig, ha, ha
I don't give a fu-huh, what's up?
Ist mir scheißegal, was ist los?
And it only takes a couple fake friends
Und es braucht nur ein paar falsche Freunde
A bit of boredom, maybe braid the loose ends, yeah
Ein bisschen Langeweile, vielleicht die losen Enden flechten, ja
Laughin' up our memories and honeymoon lands
Lachen über unsere Erinnerungen und Honeymoon Lands
Do the repeat, this is how it begins, yeah
Wiederhole es, so fängt es an, ja
Well, all it takes is a couple fake friends
Nun, alles, was es braucht, sind ein paar falsche Freunde
Some shitty young men's friends you thought were diamonds, yeah
Einige beschissene Freunde junger Männer, von denen du dachtest, sie wären Diamanten, ja
A couple memories where you could count on anything
Ein paar Erinnerungen, bei denen du auf alles zählen konntest
And anyone, except for them
Und jeden, außer auf sie
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
It's a fuckin' shame that we fight
Es ist eine verdammte Schande, dass wir uns streiten
Take another mint for the night
Nimm noch eine Minze für die Nacht
Maybe out the smoke from my eyes
Vielleicht den Rauch aus meinen Augen
There's a truck called, and I am supposed to know why?
Da ist ein Anruf, und ich soll wissen, warum?
We don't know how to cry sometimes
Wir wissen manchmal nicht, wie man weint
Don't know how to cry sometimes
Wissen manchmal nicht, wie man weint
Well, yeah, if my mind would ever, ever let me out to play
Nun ja, wenn mein Verstand mich jemals, jemals raus zum Spielen ließe
I would take on every running chance I take
Würde ich jede sich bietende Chance ergreifen
I will make everyday
Ich werde jeden Tag machen
Or go to get away
Oder abhauen
Oh, here comes the past, oh
Oh, hier kommt die Vergangenheit, oh
Here comes the questions I'll never ask
Hier kommen die Fragen, die ich nie stellen werde
Humiliated laugh, oh
Demütigendes Lachen, oh
Yes, just, just laugh, oh
Ja, einfach, einfach lachen, oh
Funny, funny, ha, ha
Lustig, lustig, ha, ha
I don't give a fuck, shut up
Ist mir scheißegal, halt die Klappe
And it only takes a couple fake friends
Und es braucht nur ein paar falsche Freunde
A bit of boredom, maybe braid the loose ends, yeah
Ein bisschen Langeweile, vielleicht die losen Enden flechten, ja
Laughin' up our memories and honeymoon lands
Lachen über unsere Erinnerungen und Honeymoon Lands
Do the repeat, this is how it begins, yeah
Wiederhole es, so fängt es an, ja
Well, all it takes is a couple fake friends
Nun, alles, was es braucht, sind ein paar falsche Freunde
Some shitty young men's friends you thought were diamonds, yeah
Einige beschissene Freunde junger Männer, von denen du dachtest, sie wären Diamanten, ja
A couple memories where you could count on anything
Ein paar Erinnerungen, bei denen du auf alles zählen konntest
And anyone, except for them
Und jeden, außer auf sie
Everyday goes by
Jeder Tag vergeht
But I don't know why I forget sometimes
Aber ich weiß nicht, warum ich es manchmal vergesse
Everyday goes by
Jeder Tag vergeht
But I forget sometimes
Aber ich vergesse es manchmal





Авторы: Joel Faviere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.