Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
laughin',
I'm
just
nervous,
nervous
Ich
lache
nicht,
ich
bin
nur
nervös,
nervös
I'm
not
laughin',
I'm
just
nervous,
nervous
Ich
lache
nicht,
ich
bin
nur
nervös,
nervös
Plastic,
it's
what
I'm
wrapped
in
Plastik,
darin
bin
ich
eingewickelt
But
I'm
askin'
to
let
me
out
of
this
black
casket
Aber
ich
bitte
darum,
mich
aus
diesem
schwarzen
Sarg
zu
lassen
I'm
not
laughin',
I'm
just
nervous,
nervous,
nervous
Ich
lache
nicht,
ich
bin
nur
nervös,
nervös,
nervös
I
am
destined
to
crash
this
Maserati
into
wreckage
Ich
bin
dazu
bestimmt,
diesen
Maserati
zu
Schrott
zu
fahren
I'm
strapped
into
this
seat
just
like
a
peasant
Ich
bin
in
diesem
Sitz
festgeschnallt
wie
ein
Bauer
Only
wakin'
up
so
I
can
burn
this,
burn
this
Wache
nur
auf,
um
das
hier
zu
verbrennen,
zu
verbrennen
Goddamn,
I'm
nervous
Verdammt,
ich
bin
nervös
And
I
can
barely
even
open
my
mind
Und
ich
kann
kaum
meinen
Geist
öffnen
I
can
barely
even
open
my
eyes
Ich
kann
kaum
meine
Augen
öffnen
Absent,
fiending
for
these
feelings
like
it's
Absinthe
Abwesend,
sehne
mich
nach
diesen
Gefühlen
wie
nach
Absinth
Drunk
off
this
depression,
I
am
guessing
Betrunken
von
dieser
Depression,
schätze
ich
I
can't
get
away
because
I'm
nervous,
nervous
Ich
komme
nicht
weg,
weil
ich
nervös
bin,
nervös
Plastered,
tryin'
to
live
my
life
a
little
faster
Zugedröhnt,
versuche
mein
Leben
ein
wenig
schneller
zu
leben
Lined
to
the
wall
just
like
a
bastard
An
die
Wand
gestellt
wie
ein
Bastard
Push
it
down
Drück
es
runter
Push
it
down
Drück
es
runter
And
I
can
barely
even
open
my
mind
Und
ich
kann
kaum
meinen
Geist
öffnen
I
can
barely
even
open
my
eyes
Ich
kann
kaum
meine
Augen
öffnen
And
I
can
barely
even
open
my
mind
Und
ich
kann
kaum
meinen
Geist
öffnen
I
can
barely
even
open
my
eyes
Ich
kann
kaum
meine
Augen
öffnen
And
all
I
ever
do
is
put
my
head
down
Und
alles,
was
ich
jemals
tue,
ist
meinen
Kopf
zu
senken
Can't
face
the
truth
Kann
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
And
all
I
ever
do
is
lie
to
you
Und
alles,
was
ich
jemals
tue,
ist
dich
anzulügen
Not
no
more,
baby
Nicht
mehr,
Baby
I,
it's
all
I
ever
do
to
you
Ich,
das
ist
alles,
was
ich
dir
jemals
antue
I,
it's
all
I
ever
do
to
you
Ich,
das
ist
alles,
was
ich
dir
jemals
antue
I
hope
you
hear
me,
baby
Ich
hoffe,
du
hörst
mich,
Baby
All
I
ever
do
to
you
Alles,
was
ich
dir
jemals
antue
No,
no,
not
no
more
Nein,
nein,
nicht
mehr
It's
all
I
ever
do
to
you
Das
ist
alles,
was
ich
dir
jemals
antue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Faviere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.