Raumschiff - JOELINAперевод на русский
(Komm
steig
mit
ein,
lass
uns
seh'n,
wie
weit
das
Raumschiff
fliegt)
(Давай,
посмотрим,
как
далеко
улетит
космический
корабль)
(Alles
kaputt,
wir
suchen
uns
'ne
neue
Galaxie)
(Все
сломано,
мы
ищем
новую
галактику)
Komm
steig
mit
ein,
lass
uns
seh'n,
wie
weit
das
Raumschiff
fliegt
(Давай,
посмотрим,
как
далеко
улетит
космический
корабль)
Alles
kaputt,
wir
suchen
uns
'ne
neue
Galaxie
(Все
сломано,
мы
ищем
новую
галактику)
Komm
mit
mir
mit
irgendwohin
Пойдем
со
мной
куда-нибудь
Und
die
Welt
steht
still
И
мир
стоит
на
месте
Rennen
davon,
finden
'nen
Sinn
Убежать,
найти
смысл
Aber
nur,
wenn
du
willst
Но
только
если
ты
хочешь
Dann
könn'n
wir
alles
loslassen
Тогда
мы
сможем
отпустить
все
Mach,
dass
die
Probleme
auf
der
Erde
liegen
Пусть
проблемы
лежат
на
земле
Wenn
wir's
bis
zum
Mond
schaffen
Если
мы
доберемся
до
Луны
Werden
wir
vielleicht
noch
zu
den
Sternen
flieh'n
Может
быть,
мы
еще
убежим
к
звездам
Machen
Bomben
zu
Feuerwerk
in
paar
Lichtjahren
Превратите
бомбы
в
фейерверки
за
несколько
световых
лет
O-oh,
o-oh,
o-oh
О-о,
о-о,
о-о
Aus
den
Trümmern
bauen
wir
uns
einen
sicheren
Hafen
Мы
построим
безопасное
убежище
из
обломков
Von
dem
wir
dann
starten
С
чего
мы
тогда
начнем
Komm,
steig
mit
ein,
lass
uns
seh'n,
wie
weit
das
Raumschiff
fliegt
(Давай,
посмотрим,
как
далеко
улетит
космический
корабль)
Oh-oh-oh,
oh
О-о-о,
о
Alles
kaputt,
wir
suchen
uns
'ne
neue
Galaxie
(Все
сломано,
мы
ищем
новую
галактику)
Oh-oh
Ой
ой
Wir
bauen
aus
Ruinen
'nen
Palast
aus
Gold
Мы
строим
золотой
дворец
из
руин
Mach
aus
Liebe
unsern
Treibstoff
und
den
Tank
ganz
voll
Ради
любви,
залей
наше
топливо
и
бак
полностью
Werfen
uns
aus
jeder
Umlaufbahn
Выбросьте
нас
со
всех
орбит
Träum
mich
weg,
weil
ich
hier
nur
noch
Kummer
hab
Мечтайте
обо
мне,
потому
что
все,
что
у
меня
здесь
осталось,
это
печаль
Machen
Bomben
zu
Feuerwerk
in
paar
Lichtjahren
Превратите
бомбы
в
фейерверки
за
несколько
световых
лет
O-oh,
o-oh,
o-oh
О-о,
о-о,
о-о
Aus
den
Trümmern
bauen
wir
uns
einen
sicheren
Hafen
Мы
построим
безопасное
убежище
из
обломков
Von
dem
wir
dann
starten
С
чего
мы
тогда
начнем
Komm,
steig
mit
ein,
lass
uns
seh'n,
wie
weit
das
Raumschiff
fliegt
(Давай,
посмотрим,
как
далеко
улетит
космический
корабль)
Oh-oh-oh,
oh
О-о-о,
о
Alles
kaputt,
wir
suchen
uns
'ne
neue
Galaxie
(Все
сломано,
мы
ищем
новую
галактику)
Oh-oh
Ой
ой
Zu
Hause
war'n
Scherben
und
Rauch
(war'n
Scherben
und)
Дома
были
осколки
и
дым
(были
осколки
и)
Jetzt
haben
wir
nur
noch
Sternenstaub
(Sternenstaub,
uh-uh-uh,
hey)
Теперь
все,
что
у
нас
есть,
это
звездная
пыль
(звездная
пыль,
э-э-э,
эй)
Komm,
steig
mit
ein,
lass
uns
seh'n,
wie
weit
das
Raumschiff
fliegt
(Давай,
посмотрим,
как
далеко
улетит
космический
корабль)
Wir
heben
ab,
wenn
alles
untergeht
Мы
взлетим,
когда
все
пойдет
вниз
Lass
auf
den
Ringen
des
Saturns
noch
ein
paar
Runden
dreh'n
Давайте
сделаем
еще
несколько
кругов
по
кольцам
Сатурна.
Hier
könn'n
wir
endlich
sein,
wer
wir
wirklich
sind
Здесь
мы
наконец
можем
быть
теми,
кто
мы
есть
на
самом
деле.
Weil
hinter
unsrer
Sonne
eine
neue
Zeit
beginnt
Потому
что
новое
время
начинается
за
нашим
солнцем
Komm,
steig
mit
ein,
lass
uns
seh'n,
wie
weit
das
Raumschiff
fliegt
(Давай,
посмотрим,
как
далеко
улетит
космический
корабль)
Oh-oh-oh,
oh
О-о-о,
о
Alles
kaputt,
wir
suchen
uns
'ne
neue
Galaxie
(Все
сломано,
мы
ищем
новую
галактику)
Oh-oh
Ой
ой
Zu
Hause
war'n
Scherben
und
Rauch
(war'n
Scherben
und)
Дома
были
осколки
и
дым
(были
осколки
и)
Jetzt
haben
wir
nur
noch
Sternenstaub
(Sternenstaub,
uh-uh-uh,
hey-yeah)
Теперь
все,
что
у
нас
есть,
это
звездная
пыль
(звездная
пыль,
э-э-э,
эй-да)
Komm,
steig
mit
ein,
lass
uns
seh'n,
wie
weit
das
Raumschiff
fliegt
(Давай,
посмотрим,
как
далеко
улетит
космический
корабль)
Komm,
steig
mit
ein,
vielleicht
finden
wir
das
Paradies
(Paradies)
Присоединяйся
к
нам,
может
быть,
мы
найдем
рай
(рай)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.