Текст и перевод песни JOEY DJIA - Don't Love Your Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Love Your Friends
Не влюбляйся в друзей
You
told
me
that
we
were
friends
Ты
сказала,
что
мы
друзья,
So
why
you
mad,
why
this
shit
go
down?
Так
почему
ты
злишься,
почему
так
всё
обернулось?
(Why
this
shit
go
down?)
(Почему
так
всё
обернулось?)
Why'd
you
finally
kiss
me
now?
Почему
ты
решила
поцеловать
меня
только
сейчас?
Come
on
now
let's
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться,
There
are
so
many
words
that
are
left
unsaid
Так
много
слов
осталось
недосказанными
(That
are
left
unsaid)
(Остались
недосказанными)
So
many
thoughts
running
through
my
head
Так
много
мыслей
проносится
в
моей
голове
We
both
got
shit
to
do,
places
to
be
У
нас
обоих
есть
дела,
места,
где
нужно
быть
People
to
soon
become
Люди,
которыми
мы
скоро
станем
And
I
know,
it's
all
about
the
timing
(The
timing)
И
я
знаю,
всё
дело
во
времени
(Во
времени)
The
timing
just
wasn't
right
now
Просто
сейчас
не
время
So
don't
blame
me
Так
что
не
вини
меня
It
wasn't
my
fault
and
you
know
it
Это
не
моя
вина,
и
ты
это
знаешь
It
really
takes
two
just
to
blow
it
Чтобы
всё
испортить,
нужно
двое
Oh,
this
can't
be
how
it
ends
Это
не
может
быть
концом
This
is
not
the
end
Это
не
конец
I
guess
that's
why
they
say
don't
love
your
friends
Наверное,
поэтому
и
говорят,
не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
Guess
at
times
I
played
it
down
Наверное,
иногда
я
не
показывал
свои
чувства
'Cause
I
know
at
times
I
felt
it
strong
Потому
что
иногда
я
чувствовал
это
очень
сильно
But
you
had
a
girl
Но
у
тебя
был
парень
And
you
had
a
world
(Had
a
world)
И
у
тебя
был
свой
мир
(Был
свой
мир)
That
I
wasn't
part
of
В
котором
не
было
меня
I
was
dealing
with
a
heartbreak
У
меня
было
разбито
сердце
I
guess
I
don't
know
what
love
takes
(Don't
know
what
love
takes)
Наверное,
я
не
знаю,
что
нужно
для
любви
(Не
знаю,
что
нужно
для
любви)
But
if
you
can't
take
the
valleys
with
the
peaks
Но
если
ты
не
можешь
принять
и
плохое,
и
хорошее
Well
love
ain't
for
the
weak,
no,
no
Значит,
любовь
не
для
слабаков,
нет,
нет
We
both
got
shit
to
do,
places
to
be
У
нас
обоих
есть
дела,
места,
где
нужно
быть
People
to
soon
become
Люди,
которыми
мы
скоро
станем
And
I
know,
it's
all
about
the
timing
(The
timing)
И
я
знаю,
всё
дело
во
времени
(Во
времени)
The
timing
just
wasn't
right
now
Просто
сейчас
не
время
So
don't
blame
me
Так
что
не
вини
меня
It
wasn't
my
fault
and
you
know
it
Это
не
моя
вина,
и
ты
это
знаешь
It
really
takes
two
just
to
blow
it
Чтобы
всё
испортить,
нужно
двое
Oh,
this
can't
be
how
it
ends
Это
не
может
быть
концом
This
is
not
the
end
Это
не
конец
I
guess
it's
why
they
say
don't
love
your
friends
Наверное,
поэтому
и
говорят,
не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
If
we
meet
in
another
life
Если
мы
встретимся
в
другой
жизни,
Then
tell
me
how
you
feel
То
расскажи
мне
о
своих
чувствах
I
know
you
told
your
friends
Я
знаю,
ты
рассказывала
своим
друзьям
But
that
just
still
don't
make
it
real
Но
это
всё
равно
ничего
не
меняет
I
know
I
said
some
bad
things
Знаю,
я
наговорил
много
плохого
But
you
kinda
said
the
same
Но
ты
ведь
тоже
I
guess
we'll
see
what
time
brings
Посмотрим,
что
принесёт
время
Will
we
ever
feel
the
same?
Oh!
Будем
ли
мы
когда-нибудь
чувствовать
то
же
самое?
О!
So
don't
blame
me
Так
что
не
вини
меня
It
wasn't
my
fault
and
you
know
it
Это
не
моя
вина,
и
ты
это
знаешь
It
really
takes
two
just
to
blow
it,
yeah!
Чтобы
всё
испортить,
нужно
двое,
да!
This
can't
be
how
it
ends
Это
не
может
быть
концом
But
this
is
not
the
end,
yeah
Но
это
не
конец,
да
I
guess
that's
why
they
say
don't
love
your
friends
Наверное,
поэтому
и
говорят,
не
влюбляйся
в
друзей
(Don't
love,
don't
love,
don't
love)
(Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
не
влюбляйся)
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
(Don't
love,
don't
love,
don't
love)
(Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
не
влюбляйся)
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
(Don't
love),
No
(don't
love,
don't
love)
(Не
влюбляйся),
Нет
(не
влюбляйся,
не
влюбляйся)
(Don't
love),
No
(don't
love,
don't
love)
(Не
влюбляйся),
Нет
(не
влюбляйся,
не
влюбляйся)
(Don't
love
your
friends)
(Не
влюбляйся
в
друзей)
(Don't
love
your
friends)
(Не
влюбляйся
в
друзей)
(Don't
love
your
friends)
(Не
влюбляйся
в
друзей)
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
I
guess
that's
why
they
say
don't
love
your
friends
Наверное,
поэтому
и
говорят,
не
влюбляйся
в
друзей
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
love
your
friends
Не
влюбляйся
в
друзей
I
guess
that's
why
they
say,
yeah
Наверное,
поэтому
и
говорят,
да
(Don't
love,
don't
love,
don't
love,
oh!)
(Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
о!)
(Don't
love,
don't
love,
don't
love,
oh!)
(Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
о!)
(Don't
love,
don't
love)
(Не
влюбляйся,
не
влюбляйся)
(Don't
love,
don't
love,
don't
love)
(Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
не
влюбляйся)
Don't
love
(Oh!)
Не
влюбляйся
(О!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanne Hadjia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.