Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
you
got
some
nerve
Junge,
du
hast
vielleicht
Nerven
And
I
really
shoulda
learned
from
the
first
time
Und
ich
hätte
wirklich
beim
ersten
Mal
lernen
sollen
Looked
on
as
I
burned
Sahst
zu,
wie
ich
verbrannte
Walked
away
when
I
turned
for
ya
Gingst
weg,
als
ich
mich
dir
zuwandte
When
I
finally
had
heard
from
you
Als
ich
endlich
von
dir
hörte
You
said,
"I'm
sorry
I
deserted
you,
it
won't
happen
again"
Sagtest
du:
"Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
verlassen
habe,
es
wird
nicht
wieder
vorkommen"
Boy,
you
got
some
nerve
Junge,
du
hast
vielleicht
Nerven
And
I
really
shoulda
learned
from
the
first
time
Und
ich
hätte
wirklich
beim
ersten
Mal
lernen
sollen
I
was
in
denial,
I
got
lost
in
your
smile
Ich
war
in
Verleugnung,
verlor
mich
in
deinem
Lächeln
For
a
while
you
held
me
back
Eine
Weile
hieltest
du
mich
zurück
Then
I
remember
that
time
in
November,
yeah,
you
Dann
erinnere
ich
mich
an
diese
Zeit
im
November,
ja,
du
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Walked
away
like
it
wasn't
your
fault
Gingst
weg,
als
wäre
es
nicht
deine
Schuld
gewesen
Walked
away
like
you
didn't
do
Gingst
weg,
als
hättest
du
nichts
getan
You
didn't
do
a
thing,
you
didn't
do
Du
hast
gar
nichts
getan,
hast
du
nicht
Didn't
do,
you
didn't
do
a
thing,
you
didn't
do
Nichts
getan,
du
hast
gar
nichts
getan,
hast
du
nicht
Your
demons
must
be
screaming
loudly
Deine
Dämonen
müssen
laut
schreien
Your
demons
must
be
screaming
loudly
Deine
Dämonen
müssen
laut
schreien
Boy,
you
got
some
nerve
Junge,
du
hast
vielleicht
Nerven
And
I
really
shoulda
learned
the
truth
Und
ich
hätte
wirklich
die
Wahrheit
lernen
sollen
You
said
you're
sorry
but
I
needed
more
than
words
from
you
Du
sagtest,
es
tut
dir
leid,
aber
ich
brauchte
mehr
als
Worte
von
dir
It's
over
now,
now
(I
knew
it
was
over)
Es
ist
jetzt
vorbei,
jetzt
(Ich
wusste,
es
war
vorbei)
From
the
first
time
that
I
said,
"Fuck
you"
Vom
ersten
Mal
an,
als
ich
sagte:
"Fick
dich"
And
hit
you
back
to
say,
"I
love
you"
Und
dir
zurückschrieb,
um
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich"
And
I
could
try
fix
it
up
baby
Und
ich
könnte
versuchen,
es
zu
reparieren,
Baby
I
get
tired
and
aggravated,
now
I'm
frustrated
Ich
werde
müde
und
verärgert,
jetzt
bin
ich
frustriert
My
heart's
a
piano,
play
it
like
you
do
(play
it
like
you
do)
Mein
Herz
ist
ein
Klavier,
spiel
darauf,
wie
du
es
tust
(spiel
darauf,
wie
du
es
tust)
I
know
I
can't
let
you
get
to
me
Ich
weiß,
ich
darf
dich
nicht
an
mich
heranlassen
Repeating
history
will
drive
me
insane
Die
Geschichte
zu
wiederholen
wird
mich
verrückt
machen
I
was
in
denial,
I
got
lost
in
your
smile
Ich
war
in
Verleugnung,
verlor
mich
in
deinem
Lächeln
For
a
while
you
held
me
back
Eine
Weile
hieltest
du
mich
zurück
Then
I
remember
that
time
in
November,
yeah,
you
Dann
erinnere
ich
mich
an
diese
Zeit
im
November,
ja,
du
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Walked
away
like
it
wasn't
your
fault
Gingst
weg,
als
wäre
es
nicht
deine
Schuld
gewesen
Walked
away
like
you
didn't
do
Gingst
weg,
als
hättest
du
nichts
getan
You
didn't
do
a
thing,
you
didn't
do
Du
hast
gar
nichts
getan,
hast
du
nicht
Didn't
do,
you
didn't
do
a
thing,
you
didn't
do
Nichts
getan,
du
hast
gar
nichts
getan,
hast
du
nicht
Your
demons
must
be
screaming
loudly
(must
be
screaming
loudly,
yeah,
yeah,
yeah)
Deine
Dämonen
müssen
laut
schreien
(müssen
laut
schreien,
yeah,
yeah,
yeah)
Your
demons
must
be
screaming
loudly
Deine
Dämonen
müssen
laut
schreien
I
could
be
right
in
your
arms
Ich
könnte
direkt
in
deinen
Armen
sein
You'd
still
be
out
of
reach
Du
wärst
immer
noch
unerreichbar
How
did
we
get
like
we
are?
Wie
sind
wir
so
geworden,
wie
wir
sind?
You
told
her
all
the
things
you
told
me
Du
hast
ihr
all
die
Dinge
erzählt,
die
du
mir
erzählt
hast
All
that
I
wanted
was
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
Liebe
Man,
I
don't
deserve
what
you
serve
Mann,
ich
verdiene
nicht,
was
du
mir
zumutest
You
got
some
nerve
Du
hast
vielleicht
Nerven
I
shoulda
learned
Ich
hätte
lernen
sollen
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Walked
away
like
it
wasn't
your
fault
Gingst
weg,
als
wäre
es
nicht
deine
Schuld
gewesen
Walked
away
like
you
didn't
do
Gingst
weg,
als
hättest
du
nichts
getan
You
didn't
do,
didn't
do
a
thing
Hast
du
nicht,
hast
gar
nichts
getan
Didn't
do,
you
didn't
do,
didn't
do
a
thing
(a
thing)
Nichts
getan,
hast
du
nicht,
hast
gar
nichts
getan
(gar
nichts)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanne Hadjia
Альбом
Nerve
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.