Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles en l'air (feat. Wallace)
Leere Worte (feat. Wallace)
Jveux
tes
lèvres
sur
les
miennes
Ich
will
deine
Lippen
auf
meinen
Pendant
que
jtecla
mon
pet
Während
ich
meinen
Joint
rauche
Baby
boo
Jsuis
plus
ta
chienne
Baby
Boo,
ich
bin
nicht
mehr
deine
Hündin
Jveux
Juste
ton
corps
et
ma
recette
Ich
will
nur
deinen
Körper
und
meine
Einnahmen
Tu
peux
bloquer
mon
007
Du
kannst
meine
007
blockieren
Jsuis
plus
ta
conquête
t'as
perdu
ta
femelle
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Eroberung,
du
hast
dein
Weibchen
verloren
C'est
pas
la
toute
première
fois
que
tu
merdes
comme
Mas
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
du
Mist
baust
wie
Mas
Jveux
qu'on
ken
Jveux
pas
te
faire
mal
Ich
will
Sex,
ich
will
dir
nicht
wehtun
Si
tu
recommences
t'inquiète
j'ai
les
ongles
sur
le
Famas
Wenn
du
wieder
anfängst,
keine
Sorge,
ich
habe
die
Nägel
auf
dem
Famas
Boi
j'te
parle
pas
chinois
Kesako?
Junge,
ich
rede
nicht
Chinesisch,
Kesako?
Tu
m'rabaisses
comme
si
j'étais
ta
cyka
Du
erniedrigst
mich,
als
wäre
ich
deine
Cyka
Dans
le
déni
tu
te
défends
comme
Sakho
In
der
Verleugnung
verteidigst
du
dich
wie
Sakho
Jte
donnerai
la
monnaie
de
ta
pièce
comme
Hisoka
Ich
gebe
dir
dein
Wechselgeld
wie
Hisoka
Chaque
fois
tu
fais
la
pute
Jedes
Mal
machst
du
die
Schlampe
Chaque
fois
tu
fais
l'Antarctique
Jedes
Mal
spielst
du
die
Antarktis
On
fait
l'amour
sous
la
lune
Wir
lieben
uns
unter
dem
Mond
J'finirais
tout
seul
au
bar
Ich
werde
ganz
allein
an
der
Bar
enden
Chaque
fois
tu
pars
trop
tôt
Jedes
Mal
gehst
du
zu
früh
Chaque
fois
tu
viens
trop
tard
Jedes
Mal
kommst
du
zu
spät
C'est
toi
dans
mes
plus
beaux
rêve
Du
bist
in
meinen
schönsten
Träumen
C'est
toi
dans
mes
pires
cauchemars
Du
bist
in
meinen
schlimmsten
Albträumen
TIC
TOC
TIC
TOC
TICK
TACK
TICK
TACK
Remets
moi
un
verre
Schenk
mir
noch
ein
Glas
ein
PLIC
PLOC
PLIC
PLOC
PLITSCH
PLATSCH
PLITSCH
PLATSCH
Tes
larmes
coulent
par
terre
Deine
Tränen
fließen
zu
Boden
TIC
TOC
TIC
TOC
TICK
TACK
TICK
TACK
Enlève
tes
affaires
Zieh
deine
Sachen
aus
J'ai
la
tête
dans
les
nuages
Ich
habe
den
Kopf
in
den
Wolken
Pour
des
paroles
en
l'air
Für
leere
Worte
Elle
m'envoie
des
pix
elle
veut
qu'on
vive
en
pixels
Sie
schickt
mir
Bilder,
sie
will,
dass
wir
in
Pixeln
leben
J'me
noie
dans
du
toi
comme
du
XL
Ich
ertrinke
in
dir
wie
in
XL
Dans
le
vide
elle
hurle
comme
une
sirène
In
der
Leere
schreit
sie
wie
eine
Sirene
J'suis
un
funambule
sur
un
string
ficelle
Ich
bin
ein
Seiltänzer
auf
einem
Stringtanga
Tiens
prends
mes
deux
couilles
en
guise
d'ailes
maintenant
on
va
voir
où
J'peux
fly
sans
ce
sky
Hier,
nimm
meine
beiden
Eier
als
Flügel,
jetzt
werden
wir
sehen,
wo
ich
ohne
diesen
Himmel
fliegen
kann
J'fais
des
Cauchemars
d'amour
dans
tout
mes
rêve
de
maille
Ich
habe
Liebesalbträume
in
all
meinen
Geldträumen
Faut
qu'ta
raison
revienne
avant
qu'tes
veines
se
taille
Deine
Vernunft
muss
zurückkehren,
bevor
deine
Venen
sich
ritzen
Chérie
calme
toi
Liebling,
beruhige
dich
Fais
pas
la
baby
Mama
Spiel
nicht
die
Baby
Mama
J'sais
qu'ca
va
encore
se
finir
en
remets
tes
habits
casse
toi
Ich
weiß,
dass
es
wieder
so
enden
wird,
zieh
deine
Sachen
an,
hau
ab
Si
tu
tombe
on
tomberas
ensemble
Wenn
du
fällst,
fallen
wir
zusammen
Cette
petasse
m'a
poussé
dans
l'vide
Diese
Schlampe
hat
mich
in
die
Leere
gestoßen
Maintenant
j'n'ai
plus
que
ma
honte
a
Mes
bras
Jetzt
habe
ich
nur
noch
meine
Schande
in
meinen
Armen
Et
je
rêve
d'emporter
le
monde
avec
moi
Und
ich
träume
davon,
die
Welt
mit
mir
zu
nehmen
Chaque
fois
tu
fais
la
pute
Jedes
Mal
machst
du
die
Schlampe
Chaque
fois
tu
fais
l'batard
Jedes
Mal
machst
du
den
Bastard
On
fait
l'amour
sous
la
lune
Wir
lieben
uns
unter
dem
Mond
J'finirais
tout
seul
au
bar
Ich
werde
ganz
allein
an
der
Bar
enden
Chaque
fois
tu
pars
trop
tôt
Jedes
Mal
gehst
du
zu
früh
Chaque
fois
tu
viens
trop
tard
Jedes
Mal
kommst
du
zu
spät
C'est
toi
dans
mes
plus
beaux
rêve
Du
bist
in
meinen
schönsten
Träumen
C'est
toi
dans
mes
pires
cauchemars
Du
bist
in
meinen
schlimmsten
Albträumen
TIC
TOC
TIC
TOC
TICK
TACK
TICK
TACK
Remets
moi
un
verre
Schenk
mir
noch
ein
Glas
ein
PLIC
PLOC
PLIC
PLOC
PLITSCH
PLATSCH
PLITSCH
PLATSCH
Tes
larmes
coulent
par
terre
Deine
Tränen
fließen
zu
Boden
TIC
TOC
TIC
TOC
TICK
TACK
TICK
TACK
Enleve
tes
affaires
Zieh
deine
Sachen
aus
J'ai
la
tête
dans
les
nuages
Ich
habe
den
Kopf
in
den
Wolken
Pour
des
paroles
en
l'air
Für
leere
Worte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Primet
Альбом
GORE
дата релиза
23-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.