Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
fainted
glow
along
the
great
river
road
Da
ist
ein
schwaches
Leuchten
entlang
der
großen
Flussstraße
One
damn
farmhouse
hanging
on
a
broke
down
porch
Ein
verdammtes
Bauernhaus,
das
an
einer
kaputten
Veranda
hängt
Looking
over
miles
and
miles
and
miles
Mit
Blick
über
Meilen
und
Meilen
und
Meilen
Walk
along
the
lake
silhouetted
by
a
crescent
moon
Gehe
am
See
entlang,
umrahmt
von
einer
Mondsichel
When
the
sun
starts
rising,
hitting
90
before
the
clock
strikes
noon
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
erreicht
es
90
Grad,
bevor
die
Uhr
Mittag
schlägt
Don't
you
know
the
days
and
nights
dreams
drift
slowly
by
Weißt
du
nicht,
dass
die
Tage
und
Nächte,
Träume
langsam
vorbeiziehen,
meine
Süße
Another
delta
dawn
hope
worth
waiting
on
Eine
weitere
Morgendämmerung
im
Delta,
auf
die
es
sich
zu
warten
lohnt
Where
that
old
man
river
flows
there's
Wo
dieser
alte
Fluss
fließt,
da
sind
The
snow
white
cotton
fields
of
Arkansas
yeah
Die
schneeweißen
Baumwollfelder
von
Arkansas,
ja
Heed
that
distant
whistle
blowing
when
it
calls
you
back
Achte
auf
das
Pfeifen
in
der
Ferne,
wenn
es
dich
zurückruft,
Liebling
Through
that
hard
hit
heart
land
on
the
muddy
shores
Durch
dieses
schwer
getroffene
Herzland
an
den
schlammigen
Ufern
Where
the
old
man
river
flows
there's
the
Wo
der
alte
Fluss
fließt,
da
sind
die
Snow
white
cotton
fields
of
Arkansas
yeah
Schneeweißen
Baumwollfelder
von
Arkansas,
ja
Hope
worth
waiting
for
Hoffnung,
auf
die
es
sich
zu
warten
lohnt,
meine
Holde
Through
delta
dawn
folks
around
here
been
hoping
for
Seit
der
Morgendämmerung
im
Delta
hoffen
die
Leute
hier
auf
Where
that
old
man
river
flows
there's
Wo
dieser
alte
Fluss
fließt,
da
sind
The
snow
white
cotton
fields
of
Arkansas
Die
schneeweißen
Baumwollfelder
von
Arkansas
Watch
that
old
man
river
flow
Sieh
diesen
alten
Fluss
fließen
Watching
old
man
river
flow
Ich
beobachte,
wie
der
alte
Fluss
fließt
There's
the
snow
white
cotton
fields
of
Arkansas
Da
sind
die
schneeweißen
Baumwollfelder
von
Arkansas
(Till
end)
(Bis
zum
Ende)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Oates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.