Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss the Mississippi and You
Ich vermisse den Mississippi und dich
I'm
growing
tired
of
the
big
city
lights
Ich
werde
der
Lichter
der
Großstadt
müde
Tired
of
the
glamor
and
tired
of
the
sights
Müde
vom
Glamour
und
müde
von
den
Anblicken
And
in
my
dreams
I'd
been
roaming
once
more
Und
in
meinen
Träumen
streifte
ich
wieder
umher
Far
from
my
home
on
the
old
river
shore
Fern
von
meinem
Zuhause
am
Ufer
des
alten
Flusses
I
am
so
sad
and
weary
far
away
from
home
Ich
bin
so
traurig
und
müde,
fern
von
zu
Hause
I
miss
the
Mississippi
and
you
Ich
vermisse
den
Mississippi
und
dich
Days
are
dark
and
dreary
everywhere
I
roam
Die
Tage
sind
dunkel
und
trüb,
überall,
wo
ich
umherziehe
I
miss
the
Mississippi
and
you
Ich
vermisse
den
Mississippi
und
dich
Roaming
the
wide
world
over
Ich
durchstreife
die
weite
Welt
Always
alone
and
blue,
so
blue
Immer
allein
und
traurig,
so
traurig
Nothing
seems
to
cheer
me
under
heaven's
dome
Nichts
scheint
mich
aufzumuntern
unter
dem
Himmelszelt
I
miss
the
Mississippi
and
you
Ich
vermisse
den
Mississippi
und
dich
Roamin'
the
wide
world
over
Ich
durchstreife
die
weite
Welt
Always
alone
and
blue,
so
blue
Immer
allein
und
traurig,
so
traurig
Mockingbirds
singin'
'round
the
cabin
door
Spottdrosseln
singen
an
der
Hüttentür
I
miss
the
Mississippi
and
you
Ich
vermisse
den
Mississippi
und
dich
Longing
for
my
homeland
Sehnsucht
nach
meiner
Heimat
But
it
won't
show
Doch
sie
zeigt
sich
nicht
I
miss
the
Mississippi
and
you
Ich
vermisse
den
Mississippi
und
dich
Miss
the
Mississippi
and
you
Vermisse
den
Mississippi
und
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.