Текст и перевод песни John K - happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted
away
on
the
sofa
Пропадаю
на
диване
And
so
far
I
can't
see
the
end
И
пока
что
не
вижу
конца
Wake
me
when
all
this
is
over
Разбуди
меня,
когда
все
это
закончится
The
water
is
over
my
head
Вода
уже
выше
головы
I
feel
like
my
daydreams,
are
nightmares
Мои
грёзы
кажутся
кошмарами
I
feel
like
a
prisoner
in
my
head,
yeah
Чувствую
себя
пленником
в
своей
голове,
да
Now
it's
hard
to
remember
what
it's
like
to
feel
better
Теперь
трудно
вспомнить,
как
это
- чувствовать
себя
лучше
I
wonder
if
I'll
feel
it
again
Интересно,
почувствую
ли
я
это
снова
Happiness,
where
you
been?
Счастье,
где
ты
была?
Where
you
gone?
Are
you
comin'
back?
Куда
ты
ушла?
Ты
вернёшься?
It's
been
so
fuckin'
long,
since
I
Прошло
так
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Looked
in
the
mirror
and
saw
someone
Смотрел
в
зеркало
и
видел
кого-то,
Who
reminds
me
of
when
I
knew
you
(you,
you,
you,
you)
Кто
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
знал
тебя
(тебя,
тебя,
тебя,
тебя)
Happiness,
if
you're
real
Счастье,
если
ты
существуешь,
Prove
me
wrong,
'cause
I'm
losin'
faith
Докажи,
что
я
ошибаюсь,
потому
что
я
теряю
веру
It's
been
so
fuckin'
long,
since
I
Прошло
так
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Looked
in
the
mirror
and
saw
someone
Смотрел
в
зеркало
и
видел
кого-то,
Who
reminds
me
of
when
I
knew
you
(you,
you,
you,
you)
Кто
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
знал
тебя
(тебя,
тебя,
тебя,
тебя)
Lately,
I'm
so
far
from
sober
В
последнее
время
я
так
далёк
от
трезвости,
That
nothing
will
take
off
the
edge
Что
ничто
не
может
унять
боль
Waitin'
for
something
to
save
me
Жду,
что
кто-то
меня
спасёт,
'Cause
I
don't
know
where
to
begin
Потому
что
я
не
знаю,
с
чего
начать
I
feel
like
my
daydreams,
are
nightmares
Мои
грёзы
кажутся
кошмарами
I
feel
like
a
prisoner
in
my
head,
yeah
Чувствую
себя
пленником
в
своей
голове,
да
Now
it's
hard
to
remember
what
it's
like
to
feel
better
Теперь
трудно
вспомнить,
как
это
- чувствовать
себя
лучше
I
wonder
if
I'll
feel
it
again
Интересно,
почувствую
ли
я
это
снова
Happiness,
where
you
been?
Счастье,
где
ты
была?
Where
you
gone?
Are
you
comin'
back?
Куда
ты
ушла?
Ты
вернёшься?
It's
been
so
fuckin'
long,
since
I
Прошло
так
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Looked
in
the
mirror
and
saw
someone
Смотрел
в
зеркало
и
видел
кого-то,
Who
reminds
me
of
when
I
knew
you
(when
I
knew
you)
Кто
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
знал
тебя
(когда
я
знал
тебя)
Happiness,
if
you're
real
Счастье,
если
ты
существуешь,
Prove
me
wrong,
'cause
I'm
losin'
faith
Докажи,
что
я
ошибаюсь,
потому
что
я
теряю
веру
It's
been
so
fuckin'
long,
since
I
Прошло
так
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Looked
in
the
mirror
and
saw
someone
Смотрел
в
зеркало
и
видел
кого-то,
Who
reminds
me
of
when
I
knew
you
Кто
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
знал
тебя
Happiness,
I
wonder
if
I'll
feel
it
again
Счастье,
интересно,
почувствую
ли
я
тебя
снова
It's
been
so
fuckin'
long,
since
I
Прошло
так
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Looked
in
the
mirror
and
saw
someone
Смотрел
в
зеркало
и
видел
кого-то,
Who
reminds
me
of
when
I
knew
you
Кто
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
знал
тебя
I
feel
like
my
daydreams,
are
nightmares
Мои
грёзы
кажутся
кошмарами
I
feel
like
a
prisoner
in
my
head
Чувствую
себя
пленником
в
своей
голове
Now
it's
hard
to
remember
what
it's
like
to
feel
better
Теперь
трудно
вспомнить,
как
это
- чувствовать
себя
лучше
I
wonder
if
I'll
feel
it
again
Интересно,
почувствую
ли
я
это
снова
Happiness,
where
you
been?
Счастье,
где
ты
была?
Where
you
gone?
Are
you
comin'
back?
Куда
ты
ушла?
Ты
вернёшься?
It's
been
so
fuckin'
long,
since
I
Прошло
так
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Looked
in
the
mirror
and
saw
someone
Смотрел
в
зеркало
и
видел
кого-то,
Who
reminds
me
of
when
I
knew
you
Кто
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
знал
тебя
Happiness,
I
wonder
if
I'll
feel
it
again
Счастье,
интересно,
почувствую
ли
я
тебя
снова
It's
been
so
fuckin'
long,
since
I
Прошло
так
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Looked
in
the
mirror
and
saw
someone
Смотрел
в
зеркало
и
видел
кого-то,
Who
reminds
me
of
when
I
knew
you
Кто
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
знал
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Oliver Ruth, Adam Miller Piccoli, Ian Gagnon, Donte Coleman, Rob Zarrilli, Jesse Finkelstein, John K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.