Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
in case you miss me
falls du mich vermisst
Lonely,
I'm
Mr.
Lonely
Einsam,
ich
bin
Mr.
Lonely
I
have
nobody
for
my
own,
oh
Ich
habe
niemanden
für
mich
allein,
oh
Sun
is
coming
up,
everything
has
changed
Die
Sonne
geht
auf,
alles
hat
sich
verändert
Open
up
my
eyes
and
all
I
see
is
rain
Öffne
meine
Augen
und
alles,
was
ich
sehe,
ist
Regen
And
I-I,
yeah
I
know,
I-I
should
let
you
go,
go
Und
ich-ich,
ja
ich
weiß,
ich-ich
sollte
dich
gehen
lassen,
gehen
Hope
you're
doing
well,
heard
you
met
a
guy
Hoffe,
es
geht
dir
gut,
habe
gehört,
du
hast
einen
Typen
kennengelernt
Hurts
a
little
baby,
at
least
one
of
us
is
trying
Tut
ein
wenig
weh,
Baby,
wenigstens
versucht
es
einer
von
uns
And
I-I,
yeah
I
know,
I-I
should
let
you
go,
go
Und
ich-ich,
ja
ich
weiß,
ich-ich
sollte
dich
gehen
lassen,
gehen
Only
want
what's
best
for
you,
that's
all
I,
all
I'm
Will
nur
das
Beste
für
dich,
das
ist
alles,
was
ich,
alles
was
ich
Saying,
I'm
not
saying
that
I'm
tryna
win
you
back
Sage,
ich
sage
nicht,
dass
ich
versuche,
dich
zurückzugewinnen
If
you're
better
off,
then
you're
better
off,
oh-oh
Wenn
es
dir
besser
geht,
dann
geht
es
dir
besser,
oh-oh
But
in
case
you
miss
me
Aber
falls
du
mich
vermisst
Baby,
you
know
where
I'll
be
Baby,
du
weißt,
wo
ich
sein
werde
I
know
you're
busy
Ich
weiß,
du
bist
beschäftigt
But
lately,
all
I
got
is
free
time
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
nur
Freizeit
You
on
my
mind
Du
in
meinen
Gedanken
I
know
I'm
not
supposed
to
leave
you
behind
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
nicht
zurücklassen
But
in
case
you
miss
me
Aber
falls
du
mich
vermisst
You
know
my
numbers
still
the
same,
so
is
my
address
(I'm
so
lonely)
Du
weißt,
meine
Nummer
ist
immer
noch
die
gleiche,
meine
Adresse
auch
(Ich
bin
so
einsam)
Some
things
haven't
changed,
yeah,
I'm
still
a
mess
Manche
Dinge
haben
sich
nicht
geändert,
ja,
ich
bin
immer
noch
ein
Chaos
I-I,
now
I
know
why
I'm
all
alone
Ich-ich,
jetzt
weiß
ich,
warum
ich
ganz
allein
bin
I'm
gonna
miss
your
friends,
but
they
were
never
mine
Ich
werde
deine
Freunde
vermissen,
aber
sie
waren
nie
meine
Second
that
it
ends,
everyone
is
picking
sides
Sobald
es
endet,
wählt
jeder
eine
Seite
I-I,
yeah,
I
know,
it'll
probably
take
a
miracle
Ich-ich,
ja,
ich
weiß,
es
braucht
wahrscheinlich
ein
Wunder
Only
want
what's
best
for
you,
that's
all
I,
all
I'm
Will
nur
das
Beste
für
dich,
das
ist
alles,
was
ich,
alles
was
ich
Saying,
I'm
not
saying
that
I'm
tryna
win
you
back
Sage,
ich
sage
nicht,
dass
ich
versuche,
dich
zurückzugewinnen
If
you're
better
off,
then
you're
better
off
Wenn
es
dir
besser
geht,
dann
geht
es
dir
besser
But
in
case
you
miss
me
Aber
falls
du
mich
vermisst
Baby,
you
know
where
I'll
be
Baby,
du
weißt,
wo
ich
sein
werde
I
know
you're
busy
Ich
weiß,
du
bist
beschäftigt
But
lately,
all
I
got
is
free
time
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
nur
Freizeit
You
on
my
mind
Du
in
meinen
Gedanken
I
know
I'm
not
supposed
to
leave
you
behind
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
nicht
zurücklassen
But
in
case
you
miss
me
Aber
falls
du
mich
vermisst
Lonely
(yeah,
I'm
so
lonely,
lonely)
Einsam
(ja,
ich
bin
so
einsam,
einsam)
I'm
Mr.
Lonely
(yeah,
I'm
so
lonely
girl)
Ich
bin
Mr.
Lonely
(ja,
ich
bin
so
einsam,
Mädchen)
I
have
nobody
for
my
own,
oh
(I
got
nobody,
body)
Ich
habe
niemanden
für
mich
allein,
oh
(Ich
habe
niemanden,
niemanden)
Oh,
I'm
so
lonely
Oh,
ich
bin
so
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Vinton, Jesse Fink, Gene Allan, John Poulson, Donte Coleman, Emi Dragoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.