Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
talk
all
night
or
sit
in
silence
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
reden
oder
schweigend
dasitzen
Watching
shitty
movies
Schlechte
Filme
schauen
Getting
high
and
laughing
about
nothing
much
at
all
High
werden
und
über
nichts
Besonderes
lachen
And
that's
cool
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
Losing
control
but
I
like
it
Ich
verliere
die
Kontrolle,
aber
ich
mag
es
Whatcha
doin'
to
me,
doin'
to
me?
Was
machst
du
mit
mir,
machst
du
mit
mir?
You
got
a
hold
of
my
psyche
Du
hast
meine
Psyche
im
Griff
And
that's
alright
with
me
Und
das
ist
in
Ordnung
für
mich
I
don't
know
what's
happening
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
Lately,
I've
been
someone
and
it
ain't
myself
In
letzter
Zeit
war
ich
jemand,
und
das
bin
nicht
ich
selbst
I'm
spending
all
my
time
on
somebody
else
Ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
jemand
anderem
I'm
feelin'
all
these
feelings
I
don't
understand
Ich
fühle
all
diese
Gefühle,
die
ich
nicht
verstehe
You're
the
one
good
thing
I
ain't
questioning
Du
bist
das
eine
Gute,
das
ich
nicht
in
Frage
stelle
Like
oo-oh,
if
I
knew
that
it
would
kill
me
Wie
oo-oh,
wenn
ich
wüsste,
dass
es
mich
umbringen
würde
I
would
still
be
here
a
thousand
times
over
(yeah)
Wäre
ich
trotzdem
tausendmal
hier
(yeah)
If
that's
the
consequence
of
loving
you
Wenn
das
die
Konsequenz
ist,
dich
zu
lieben
Then
I
will
fall
without
a
parachutе
Dann
werde
ich
ohne
Fallschirm
fallen
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da
Then
I
will
fall
without
a
parachute
Dann
werde
ich
ohne
Fallschirm
fallen
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Fingers,
wrappеd
around
me
Finger,
um
mich
geschlungen
And
I'm
thinkin'
three
words
Und
ich
denke
an
drei
Worte
Got
me
thinkin'
diamonds
and
I
usually
take
my
time,
yeah
Bringt
mich
dazu,
an
Diamanten
zu
denken,
und
normalerweise
lasse
ich
mir
Zeit,
yeah
I
just
can't
believe
it,
all
the
ways
that
you
blow
my
mind,
yeah
Ich
kann
es
einfach
nicht
glauben,
auf
welche
Weise
du
mich
umhaust,
yeah
Everyone
can
see
it
Jeder
kann
es
sehen
Lately,
I've
been
someone
and
it
ain't
myself
In
letzter
Zeit
war
ich
jemand,
und
das
bin
nicht
ich
selbst
I'm
spending
all
my
time
on
somebody
else
Ich
verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
jemand
anderem
I'm
feelin'
all
these
feelings
I
don't
understand
Ich
fühle
all
diese
Gefühle,
die
ich
nicht
verstehe
You're
the
one
good
thing
I
ain't
questioning
Du
bist
das
eine
Gute,
das
ich
nicht
in
Frage
stelle
Like
oo-oh,
if
I
knew
that
it
would
kill
me
Wie
oo-oh,
wenn
ich
wüsste,
dass
es
mich
umbringen
würde
I
would
still
be
here
a
thousand
times
over
(yeah)
Wäre
ich
trotzdem
tausendmal
hier
(yeah)
If
that's
the
consequence
of
loving
you
Wenn
das
die
Konsequenz
ist,
dich
zu
lieben
Then
I
would
fall
without
a
parachute
Dann
werde
ich
ohne
Fallschirm
fallen
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da
Then
I
would
fall
without
a
parachute
Dann
werde
ich
ohne
Fallschirm
fallen
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Then
I
would
fall
without
a
parachute
Dann
werde
ich
ohne
Fallschirm
fallen
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Then
I
would
fall
without
a
parachute
Dann
werde
ich
ohne
Fallschirm
fallen
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Da-da,
da-da-da-da-da,
da-da,
da-da-da-da-da,
da-da-da
Then
I
would
fall
without
a
parachute
Dann
werde
ich
ohne
Fallschirm
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brook, Ian Gagnon, John Keyser, Donte Coleman, Jesse Finkelstein, Michael Zarrilli, Nicholas Ruth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.