Johnnyswim feat. Drew Holcomb & The Neighbors & Penny and Sparrow - Goodbye Road - перевод текста песни на немецкий

Goodbye Road - Penny & Sparrow , Drew Holcomb & The Neighbors , JOHNNYSWIM перевод на немецкий




Goodbye Road
Abschiedsstraße
I left my dear trying to find adventure
Ich verließ meine Liebste, um Abenteuer zu suchen
She spent years trading my whiskey out for salsa
Sie verbrachte Jahre damit, meinen Whiskey gegen Salsa einzutauschen
Still I hear her voice in the pit of my failure
Noch immer höre ich ihre Stimme in der Grube meines Scheiterns
I ride alone down Goodbye Road
Ich reite allein die Abschiedsstraße entlang
I kept my eyes tryna find better weather
Ich hielt meine Augen offen, versuchte, besseres Wetter zu finden
Just to find it ain′t getting any better
Nur um festzustellen, dass es nicht besser wird
And still I hear her voice so clear and so tender
Und immer noch höre ich ihre Stimme so klar und so zart
It's my tale to tell down Goodbye Road
Es ist meine Geschichte zu erzählen, auf der Abschiedsstraße
Strangers, outcasts, artists and thieves
Fremde, Ausgestoßene, Künstler und Diebe
Misfits, legends and lost refugees
Außenseiter, Legenden und verlorene Flüchtlinge
We may not be where we thought we would be
Wir sind vielleicht nicht dort, wo wir dachten, wir wären
We made our home down Goodbye Road
Wir haben unser Zuhause auf der Abschiedsstraße gefunden
You said you were my queen
Du sagtest, du wärst meine Königin
Now you′re just an old disaster
Jetzt bist du nur noch eine alte Katastrophe
I said sticks and stones shouldn't be thrown from the pool pit pastor
Ich sagte, mit Steinen sollte man nicht werfen, wenn man auf der Kanzel steht
And when I hear that voice I try to move a bit faster
Und wenn ich diese Stimme höre, versuche ich, mich etwas schneller zu bewegen
I'd rather walk alone down Goodbye Road
Ich würde lieber allein die Abschiedsstraße entlanggehen
Strangers, outcasts, artists and thieves
Fremde, Ausgestoßene, Künstler und Diebe
Misfits, legends and lost refugees
Außenseiter, Legenden und verlorene Flüchtlinge
We may not be where we thought we would be
Wir sind vielleicht nicht dort, wo wir dachten, wir wären
We made our home down Goodbye Road
Wir haben unser Zuhause auf der Abschiedsstraße gefunden
Travel in poe on the road to Damascus
Reise langsam auf dem Weg nach Damaskus
We go so slow he laid down in a casket
Wir gehen so langsam, er legte sich in einen Sarg
Sometimes flowers grow in the soil of ashes
Manchmal wachsen Blumen im Boden der Asche
Pick ′em as you go down Goodbye Road
Pflück sie, während du die Abschiedsstraße entlanggehst
Strangers, outcasts, artists and thieves
Fremde, Ausgestoßene, Künstler und Diebe
Misfits, legends and lost refugees
Außenseiter, Legenden und verlorene Flüchtlinge
We may not be where we thought we would be
Wir sind vielleicht nicht dort, wo wir dachten, wir wären
Go raid our home down Goodbye Road
Wir haben unser Zuhause auf der Abschiedsstraße gefunden
Sometimes flowers grow in the soil of ashes
Manchmal wachsen Blumen im Boden der Asche
Pick ′em as you go down Goodbye Road
Pflück sie, während du die Abschiedsstraße entlanggehst
We made our home down Goodbye Road
Wir haben unser Zuhause auf der Abschiedsstraße gefunden





Авторы: Drew Holcomb, Amanda Sudano Ramirez, Abner Pedro Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.