JOJO AIR - Vriend - перевод текста песни на немецкий

Vriend - JOJO AIRперевод на немецкий




Vriend
Freund
A-A-A, ATLouis
A-A-A, ATLouis
B-BRANDIE
B-BRANDIE
Ik had een vriend, ik vroeg die man hoe hij zijn leven leidt
Ich hatte einen Freund, ich fragte diesen Mann, wie er sein Leben führt
Geen baan of school, verkoopt alleen maar specerij
Keinen Job oder Schule, verkauft nur Gewürze
Zorgt voor zichzelf, terwijl z'n ouders nog in leven zijn
Sorgt für sich selbst, während seine Eltern noch am Leben sind
Hij zei me: "Jojo, luister, ik heb één geheim
Er sagte mir: "Jojo, hör zu, ich habe ein Geheimnis
Ik wil meer dan een product van mijn omgeving zijn
Ich will mehr sein als nur ein Produkt meiner Umgebung
Soms wil ik crashen als ik 's avonds in m'n eentje rijd
Manchmal will ich crashen, wenn ich abends alleine fahre
Ik raak mezelf en m'n focus op gebeden kwijt
Ich verliere mich selbst und meinen Fokus auf Gebete
Ik liet een traan of twee, besefte dat-ie leek op mij
Ich vergoss ein oder zwei Tränen, merkte, dass er wie ich war
Hij zei me: "Hoe kan God bestaan? Ik heb Hem nooit gesproken
Er sagte mir: "Wie kann Gott existieren? Ich habe nie mit Ihm gesprochen
Wat doe ik fout, Air? Ik heb mijn beide oren open
Was mache ich falsch, Air? Ich habe beide Ohren offen
Ik heb wat barkies in m'n broekzak om een Glock te kopen
Ich habe ein paar Scheine in meiner Hosentasche, um eine Glock zu kaufen
Genoeg gewacht, ik zweer, ik ben er niks mee opgeschoten"
Genug gewartet, ich schwöre, ich habe nichts davon gehabt"
Z'n broer was jong, had beef op straat, inmiddels omgekomen
Sein Bruder war jung, hatte Beef auf der Straße, ist inzwischen ums Leben gekommen
Z'n moeder is de hoop verloren, kookt niet voor d'r zoontje
Seine Mutter hat die Hoffnung verloren, kocht nicht mehr für ihren Sohn
Z'n zusje komt niet meer opdagen thuis, is omgelopen
Seine Schwester kommt nicht mehr nach Hause, ist abgehauen
Z'n vader komt na 'n aantal dagen thuis om rond te komen
Sein Vater kommt nach einigen Tagen nach Hause, um über die Runden zu kommen
Het liet me denken aan m'n eigen fam, wat onstabiel
Es ließ mich an meine eigene Familie denken, wie instabil
Maar m'n zus was daar voor mij toen ik ineens naar onder viel
Aber meine Schwester war für mich da, als ich plötzlich hinfiel
Dank m'n moeder voor het eten dat ik 's avonds opeet
Danke meiner Mutter für das Essen, das ich abends esse
Rond dezelfde tijd dat hij alleen is en z'n hazes opsteekt
Um die gleiche Zeit, wenn er alleine ist und sein Haschisch anzündet
M'n vader was al vroeg verdwenen, en ik haat hem nog steeds
Mein Vater war schon früh verschwunden, und ich hasse ihn immer noch
Maar liever dat dan dat-ie hier was en niet naar me omkeek
Aber lieber das, als dass er hier wäre und mich nicht ansieht
Geen broers, wel 'n aantal jongens die ik zo beschrijf
Keine Brüder, aber ein paar Jungs, die ich so beschreibe
Maar liever dat dan eentje hebben die vroeg overlijdt
Aber lieber das, als einen zu haben, der früh stirbt
Hij zei: "Ik zie m'n broer wanneer ik in jouw ogen kijk"
Er sagte: "Ich sehe meinen Bruder, wenn ich in deine Augen schaue"
Ik zei: "Ik ben je broer, en ik zweer dat het ook zo blijft
Ich sagte: "Ich bin dein Bruder, und ich schwöre, dass es auch so bleibt
God heeft een plan voor ons, maar hij vond dat gewoon gezeik
Gott hat einen Plan für uns, aber er fand das nur Gerede
Als ik in zijn positie stond, gaf ik hem groot gelijk
Wenn ich in seiner Position wäre, würde ich ihm Recht geben
Ik zei: "Ik weet zeker dat obstakels met een reden komen
Ich sagte: "Ich bin sicher, dass Hindernisse einen Grund haben
Je zoekt jezelf nog, je gaat Hem zeker tegenkomen"
Du suchst dich selbst noch, du wirst Ihm sicher begegnen"
Hij zei: "God zou het melden, als die man het echt voor mij wilde"
Er sagte: "Gott würde es melden, wenn dieser Mann es wirklich für mich wollte"
Ik zei hem: "Ik zeg het je nu, hoeveel bewijs wil je?
Ich sagte ihm: "Ich sage es dir jetzt, wie viele Beweise willst du?
Pak je kleed en deel met Hem wat je met mij deelde"
Nimm deine Decke und teile mit Ihm, was du mit mir geteilt hast"
Hij deed het nog dezelfde dag, en heel zijn lijf trilde
Er tat es noch am selben Tag, und sein ganzer Körper zitterte
Hij belde mij weer in de nacht toen hij wat kwijt wilde
Er rief mich wieder in der Nacht an, als er etwas loswerden wollte
Hij zei: "Het was alsof een engel op m'n zij childe"
Er sagte: "Es war, als ob ein Engel an meiner Seite chillte"
Dagje later zei z'n moeder dat ze spijt tilde
Einen Tag später sagte seine Mutter, dass sie Reue empfinde
Ze zei hem: "Sorry", iets wat hij een lange tijd wilde
Sie sagte ihm: "Entschuldigung", etwas, was er sich lange gewünscht hatte
Weekje later zei z'n pa iets soortgelijks
Eine Woche später sagte sein Vater etwas Ähnliches
En hij gaf z'n zoon een baan, zodat ze samen zijn bedrijf deelden
Und er gab seinem Sohn einen Job, sodass sie sich seine Firma teilten
Maandje later kon hij al z'n werk uitbeelden
Einen Monat später konnte er all seine Arbeit darstellen
Jaartje later, vond een vrouw die al z'n pijn stilde
Ein Jahr später fand er eine Frau, die all seinen Schmerz stillte
Hij vroeg d'r hand, ze ging van chickie naar een bruid
Er hielt um ihre Hand an, sie wurde von einem Mädchen zu einer Braut
Twee jaar later had diezelfde vrouw een kindje in d'r buik
Zwei Jahre später hatte dieselbe Frau ein Kind in ihrem Bauch
Drie jaar later, sprak die man niet vaak, hij leeft zijn eigen leven
Drei Jahre später sprach dieser Mann nicht oft, er lebt sein eigenes Leben
Toen kreeg ik een berichtje, hij wilde mij weer spreken
Dann bekam ich eine Nachricht, er wollte mich wieder sprechen
Hij zei: "Ik heb nu een gezin en ik doe mijn gebeden"
Er sagte: "Ich habe jetzt eine Familie und ich bete"
Ik zei hem: "Ik ben trots op jou, heb hier altijd naar uitgekeken
Ich sagte ihm: "Ich bin stolz auf dich, ich habe mich immer darauf gefreut"
Mijn vriend
Mein Freund





Авторы: Ijsbrand B Brandie Roobol, August T.l. Struijk, Jair Marcus Van Hek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.