Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感情かんじょうにウソをついたまま
生きいきて行けるいけるほどヤワじゃない
Ich
bin
nicht
schwach
genug,
um
zu
leben
und
meine
Gefühle
zu
belügen.
都合つごうなんて後ごからついてくる
そうだろ?
Bequemlichkeit
kommt
doch
erst
später,
nicht
wahr?
常識じょうしきに縛り付けしばりつけられて
大切たいせつなモノ見失うみうしなうな
Lass
dich
nicht
vom
gesunden
Menschenverstand
fesseln
und
verliere
nicht
aus
den
Augen,
was
wichtig
ist.
どんな時ときも我武者羅がむしゃらに行こいこうぜ
Lass
uns
jederzeit
rücksichtslos
vorangehen!
もっともっと熱くあつくなれ!
そんなモンじゃないだろ?
Werde
heißer
und
heißer!
Das
ist
doch
nicht
alles,
oder?
そう
強くつよく強くつよく願えねがえばいい
キミの夢ゆめは誰だれが叶えるかなえる?
Ja,
wünsche
es
dir
einfach
stärker
und
stärker!
Wer
wird
deine
Träume
wahr
machen?
キミの未来みらいは誰だれが決めるきめる?
Wer
entscheidet
über
deine
Zukunft?
Everybody!
no.1!
everybody
stand
up!
Alle!
Nr.
1!
Alle
aufstehen!
たった一いち度どのこの瞬間しゅんかんを
Diesen
einen
Augenblick,
Everybody!
only
one!
everybody
shout
it
out!
Alle!
Einzigartig!
Alle,
schreit
es
raus!
感じるかんじるために叫べさけべ
wow
oh!
wow
oh!
Schrei,
um
ihn
zu
fühlen,
wow
oh!
wow
oh!
Everybody!
no.1!
everybody
stand
up!
Alle!
Nr.
1!
Alle
aufstehen!
曖昧あいまいな未来みらいに乾杯かんぱいを
Ein
Prosit
auf
die
ungewisse
Zukunft!
Everybody!
only
one!
everybody
shout
it
out!
Alle!
Einzigartig!
Alle,
schreit
es
raus!
限界げんかいを壊すこわすのさ
wow
oh!
wow
oh!
just
now!
Die
Grenzen
zu
sprengen,
wow
oh!
wow
oh!
genau
jetzt!
Gonna
be
no.1.
we
can
make
it.
do
your
best!
Wir
werden
Nr.
1 sein.
Wir
schaffen
das.
Gib
dein
Bestes!
Gonna
be
no.1.
we
are
no.1!
Wir
werden
Nr.
1 sein.
Wir
sind
Nr.
1!
大体だいたいさぁみんな
何なん時じだって嫌いきらいなモノ押しつけおしつけられて
Im
Grunde
wird
uns
allen
doch
immer
aufgedrängt,
was
wir
hassen.
好きすきなコトをする頃ころには時間切れじかんぎれだよ?
Und
wenn
du
dann
dazu
kommst,
das
zu
tun,
was
du
magst,
ist
die
Zeit
um,
oder?
意味いみの無いない迷惑めいわくかけるより
意思いしが在るあるワガママがいいじゃん
Ist
ein
eigensinniger
Wille
nicht
besser,
als
sinnlosen
Ärger
zu
verursachen?
トラブル無しなしじゃ
人生じんせいは終わらおわらない
Ohne
Ärger
endet
das
Leben
nicht.
ずっとずっと探しさがしてた
答えこたえは自分じぶん次第しだい
Die
Antwort,
nach
der
ich
immer
gesucht
habe,
hängt
von
mir
selbst
ab.
だからこそ今いまをぶち破れやぶれ!
誰だれのために命いのち削っけずって
Genau
deshalb
durchbrich
das
Jetzt!
Für
wen
opferst
du
dein
Leben?
誰だれのために何なにを残すのこすの?
Für
wen
hinterlässt
du
etwas?
Everybody!
no.1!
everybody
stand
up!
Alle!
Nr.
1!
Alle
aufstehen!
溢れあふれ出すだすリアルな衝動しょうどうを
Diesen
überfließenden,
echten
Impuls,
Everybody!
only
one!
everybody
shout
it
out!
Alle!
Einzigartig!
Alle,
schreit
es
raus!
貫くつらぬくために叫べさけべ
wow
oh!
wow
oh!
Schrei,
um
ihn
durchzusetzen,
wow
oh!
wow
oh!
Everybody!
no.1!
everybody
stand
up!
Alle!
Nr.
1!
Alle
aufstehen!
俺おれたちの未来みらいに乾杯かんぱいを
Ein
Prosit
auf
unsere
Zukunft!
Everybody!
only
one!
everybody
shout
it
out!
Alle!
Einzigartig!
Alle,
schreit
es
raus!
鮮やかあざやかにキメるのさ
wow
oh!
wow
oh!
just
now!
Entscheide
es
brillant,
wow
oh!
wow
oh!
genau
jetzt!
Everybody!
no.1!
everybody
stand
up!
Alle!
Nr.
1!
Alle
aufstehen!
溢れあふれ出すだすリアルな衝動しょうどうを
Diesen
überfließenden,
echten
Impuls,
Everybody
only
one!
everybody
shout
it
out!
Alle,
einzigartig!
Alle,
schreit
es
raus!
貫くつらぬくために叫べさけべ
wow
oh!
wow
oh!
Schrei,
um
ihn
durchzusetzen,
wow
oh!
wow
oh!
Everybody!
no.1!
everybody
stand
up!
Alle!
Nr.
1!
Alle
aufstehen!
俺おれたちの未来みらいに乾杯かんぱいを
Ein
Prosit
auf
unsere
Zukunft!
Everybody
only
one!
everybody
shout
it
out!
Alle,
einzigartig!
Alle,
schreit
es
raus!
貫くつらぬくために叫べさけべ
wow
oh!
wow
oh!
Schrei,
um
ihn
durchzusetzen,
wow
oh!
wow
oh!
Gonna
be
no.1
We
can
make
it!
do
your
best
Wir
werden
Nr.
1 sein.
Wir
schaffen
das!
Gib
dein
Bestes
Gonna
be
no.1
We
are
no.1!
Wir
werden
Nr.
1 sein.
Wir
sind
Nr.
1!
Everybody
shout
it
out
Alle,
schreit
es
raus
Everybody
shout
it
out
Alle,
schreit
es
raus
Everybody
shout
it
out
Alle,
schreit
es
raus
Gonna
be
no.1
Wir
werden
Nr.
1 sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 日比野 裕史, 日比野 裕史
Альбом
OVER
дата релиза
05-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.