Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odds
are
stacked
against
us,
babe,
but
I
don't
give
a
damn
Die
Chancen
stehen
schlecht
für
uns,
Babe,
aber
das
ist
mir
egal
I'll
still
bluff
my
way
through
this
until
I
win
this
hand
Ich
bluffe
mich
trotzdem
durch,
bis
ich
diese
Hand
gewinne
Forbidden
love
is
beautiful
but
tragic
in
the
end
Verbotene
Liebe
ist
wunderschön,
aber
tragisch
am
Ende
But
we'll
defy
the
universe,
this
time
the
house
will
win
Aber
wir
werden
das
Universum
herausfordern,
diesmal
gewinnt
das
Haus
I
don't
care
what
fate
says
Es
ist
mir
egal,
was
das
Schicksal
sagt
You
and
I
were
meant
to
be
Du
und
ich
waren
füreinander
bestimmt
Our
love's
cinematic,
baby
Unsere
Liebe
ist
wie
im
Kino,
Baby
I
could
watch
it
on
repeat
Ich
könnte
sie
mir
immer
wieder
ansehen
Tell
me
that
you're
with
it
(with
it)
Sag
mir,
dass
du
dabei
bist
(dabei
bist)
My
heart
can't
keep
a
secret
Mein
Herz
kann
kein
Geheimnis
bewahren
I'm
all
in,
my
chips
are
on
the
floor
Ich
bin
voll
dabei,
meine
Chips
liegen
auf
dem
Tisch
'Cause
if
we're
star-crossed
lovers,
we
should
act
like
it
Denn
wenn
wir
sternenkreuzte
Liebende
sind,
sollten
wir
uns
auch
so
verhalten
DiCaprio
and
Winslet
on
Titanic,
classic
Wie
DiCaprio
und
Winslet
auf
der
Titanic,
klassisch
Star-crossed
lovers
on
some
new
age
twist
Sternenkreuzte
Liebende
mit
einem
modernen
Dreh
But
don't
take
me
for
a
fool
Aber
halte
mich
nicht
für
einen
Narren
Baby
girl,
I
want
you
(want
you)
Baby,
ich
will
dich
(will
dich)
I'll
open
every
door
for
you
Ich
öffne
dir
jede
Tür
Don't
worry
'bout
your
hands
Mach
dir
keine
Sorgen
um
deine
Hände
I'd
spend
every
minute
with
you
if
I
had
the
chance
Ich
würde
jede
Minute
mit
dir
verbringen,
wenn
ich
die
Chance
hätte
What
you
gotta
know
'bout
me
Was
du
über
mich
wissen
musst
I
don't
fit
in
the
century
Ich
passe
nicht
in
dieses
Jahrhundert
No
"likes",
no
"follows",
just
my
love
Keine
"Likes",
keine
"Follows",
nur
meine
Liebe
'Cause
if
we're
star-crossed
lovers,
we
should
act
like
it
Denn
wenn
wir
sternenkreuzte
Liebende
sind,
sollten
wir
uns
auch
so
verhalten
DiCaprio
and
Winslet
on
Titanic,
classic
Wie
DiCaprio
und
Winslet
auf
der
Titanic,
klassisch
Star-crossed
lovers
on
some
new
age
twist
Sternenkreuzte
Liebende
mit
einem
modernen
Dreh
But
don't
take
me
for
a
fool
Aber
halte
mich
nicht
für
einen
Narren
Baby
girl,
I
want
you
Baby,
ich
will
dich
(Down
with
my
heart,
girl)
(Hingabe
mit
meinem
Herzen,
Mädchen)
(Down
with
my
heart,
girl)
(Hingabe
mit
meinem
Herzen,
Mädchen)
Here's
my
heart,
girl,
please
just
take
it
Hier
ist
mein
Herz,
Mädchen,
nimm
es
bitte
Asking
please
don't
take
me
for
a-
Ich
bitte
dich,
halte
mich
nicht
für
einen-
Bend
it,
drop
it,
rearrange
it
Verbiege
es,
lass
es
fallen,
ordne
es
neu
an
But
please
just
don't
take
me
for
a-
Aber
bitte,
halte
mich
nicht
für
einen-
'Cause
if
we're
star-crossed
lovers,
we
should
act
like
it
Denn
wenn
wir
sternenkreuzte
Liebende
sind,
sollten
wir
uns
auch
so
verhalten
DiCaprio
and
Winslet
on
Titanic,
classic
Wie
DiCaprio
und
Winslet
auf
der
Titanic,
klassisch
Star-crossed
(star-crossed)
lovers
on
some
new
age
twist
Sternenkreuzte
(sternenkreuzte)
Liebende
mit
einem
modernen
Dreh
But
don't
take
me
for
a
fool
(take
me
for
a
fool)
Aber
halte
mich
nicht
für
einen
Narren
(halte
mich
nicht
für
einen
Narren)
Baby
girl,
I
want
you
Baby,
ich
will
dich
'Cause
if
we're
star-crossed
lovers,
we
should
act
like
it
Denn
wenn
wir
sternenkreuzte
Liebende
sind,
sollten
wir
uns
auch
so
verhalten
DiCaprio
and
Winslet
on
Titanic,
classic
Wie
DiCaprio
und
Winslet
auf
der
Titanic,
klassisch
Star-crossed
lovers
on
some
new
age
twist
Sternenkreuzte
Liebende
mit
einem
modernen
Dreh
Don't
take
me
for
a
fool
Halte
mich
nicht
für
einen
Narren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubele Booi, Ndumiso Manana, Akeel Oliver Henry, David Balshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.