Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
been
in
my
feelings
В
последнее
время
меня
переполняют
чувства,
So
much
so,
I
can't
be
grinnin'
Настолько,
что
я
не
могу
улыбаться.
Drivin'
to
let
out
the
steam
Еду,
чтобы
выпустить
пар,
But
this
time
of
day
really
gets
me
Но
это
время
суток
действительно
меня
достает.
Let
it
be
known,
this
weighs
on
my
conscience
Хочу,
чтобы
ты
знала,
это
тяготит
мою
совесть,
And
I'm
sorry
for
this
unexpected
vibe
switch
И
я
извиняюсь
за
эту
неожиданную
смену
настроения.
I'ma
spend
time
with
you
Я
проведу
время
с
тобой,
We
can
do
whatever
you
choose
Мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь.
Laugh
to
the
bank,
withdraw
hella
cash
from
the
safe
Смеяться
до
упаду,
снимать
кучу
наличных
с
сейфа,
Blow
it
all
on
you
Потратить
все
на
тебя.
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
If
that's
alright
with
you
Если
тебя
это
устраивает.
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да.
What
if
I
told
you,
told
you,
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
скажу
тебе,
скажу
тебе,
Your
touch
feels
so
right?
(Oh
baby,
oh
baby)
Что
твои
прикосновения
так
прекрасны?
(О,
детка,
о,
детка)
What
if
I
told
you,
told
you,
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
скажу
тебе,
скажу
тебе,
Your
heart's
made
for
mine?
(Made
for
mine)
Что
твое
сердце
создано
для
моего?
(Создано
для
моего)
I
take
my
mind
to
places
that
people
won't
go
(yeah,
yeah,
yeah)
Мои
мысли
блуждают
там,
куда
другие
не
заходят
(да,
да,
да).
It
tears
me
down,
I'm
constantly
out
of
control,
yeah
Это
разрушает
меня,
я
постоянно
теряю
контроль,
да.
I've
been
way
too
caught
up
in
the
past
tense
Я
слишком
застрял
в
прошлом,
Sorry
for
my
actions,
how
'bout
we
hit
the
mattress?
Извини
за
мое
поведение,
как
насчет
того,
чтобы
упасть
на
матрас?
I'll
make
up
for
these
wasted
times,
oh
baby
Я
компенсирую
это
потерянное
время,
о,
детка.
I
want
you
to
myself
Я
хочу
тебя
всю
себе,
Even
though
we've
been
chilling
Хотя
мы
уже
отдыхали
вместе.
In
between
your
sheets
you're
different
Между
твоими
простынями
ты
другая.
Baby,
let
me
know
(let
me
know)
Детка,
дай
мне
знать
(дай
мне
знать),
I'll
make
sure
you
tap
out
(I'll
make
sure
you
tap
out,
girl)
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
сдалась
(Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
сдалась,
девочка).
What
if
I
told
you,
told
you,
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
скажу
тебе,
скажу
тебе,
Your
touch
feels
so
right?
Что
твои
прикосновения
так
прекрасны?
What
if
I
told
you,
told
you,
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
скажу
тебе,
скажу
тебе,
Your
heart's
made
for
mine?
(Oh
yeah)
Что
твое
сердце
создано
для
моего?
(О
да)
That's
my
baby,
that's
my
(oh
yeah)
Это
моя
детка,
это
моя
(о
да)
That's
my
baby,
that's
my
(oh
yes
it
is)
Это
моя
детка,
это
моя
(о
да,
это
так)
That's
my
baby,
that's
my,
yeah
Это
моя
детка,
это
моя,
да
That's
my
baby,
that's
my
Это
моя
детка,
это
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Ekofo, Cooper Mcgill, Jonathan Hamilton, Shankar Ravindran, Tyler Ward, Brandon Leger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.