Текст и перевод песни JONG HYUN - Mono-Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
날
이해할
수
없겠지
당연해
Ты
не
поймешь
меня,
конечно
же
향기
가득한
색색의
화려한
세상
Ароматный,
красочный,
блистательный
мир
그
중심은
너
완벽해
하나뿐인
우상
В
его
центре
ты
— совершенный,
единственный
кумир
내
마음을
다그쳐봐도
차오르는
Как
ни
стараюсь
отогнать
от
себя,
널
향한
부러움
혹은
질투
Меня
переполняет
зависть,
быть
может,
даже
ревность
к
тебе
널
미워하고
사랑해
이해
못할
이
감정은
Я
ненавижу
и
люблю
тебя
— это
чувство
не
понять
난
널
닮고
싶어
또
널
안고
싶어
Я
хочу
быть
похожим
на
тебя,
хочу
обнять
тебя
네
곁을
서성이기에도
과분하겠지
Даже
кружить
рядом
с
тобой
— слишком
большая
честь
для
меня
나도
알아
내
모습
비교도
우습지
Я
знаю,
сравнивать
себя
с
тобой
— смешно
너무
멋진
너에겐
Ты
такой
потрясающий
늘
나
혼자서
작은
방에서
Всегда
один
в
своей
маленькой
комнате
너와
사랑하는
헛된
상상에
Я
представляю,
как
люблю
тебя
— пустые
фантазии
고백하고
또
이별해
Признаюсь
в
любви
и
снова
расстаюсь
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
это
печальная
монодрама
혼자
한
사랑의
일인극
Любовный
спектакль
одного
актера
만남
사랑
이별
Woo
Встреча,
любовь,
расставание,
у-у
또
좌절한
이유
И
снова
причина
моего
отчаяния
슬픈
모노
드라마야
사랑의
일인극
Печальная
монодрама,
любовный
спектакль
одного
актера
가끔
우리
이
상황이
정
반대로
Иногда
я
думаю,
как
было
бы
хорошо,
바뀐다면
참
좋겠다
생각하곤
해
Если
бы
все
наши
роли
поменялись
местами
항상
나만
아파
너무
억울해
Всегда
страдаю
только
я,
это
так
несправедливо
다른
세상의
투명한
벽에
부딪혀
Бьюсь
о
прозрачную
стену
другого
мира
날
삼킨
파도
내
눈물로
이룬
걸
Волна,
что
поглотила
меня,
образована
моими
слезами
너도
알아주길
Oh
제발
제발
제발
Я
хочу,
чтобы
ты
это
поняла,
о,
прошу,
прошу,
прошу
난
널
닮고
싶어
또
널
안고
싶어
Я
хочу
быть
похожим
на
тебя,
хочу
обнять
тебя
혼자
한
상상
정도는
괜찮은
거잖아
Просто
пофантазировать
— это
же
не
запрещено,
правда?
나도
알아
내
모습
비교도
우습지
Я
знаю,
сравнивать
себя
с
тобой
— смешно
나도
내가
불쌍해
Мне
жаль
самого
себя
늘
나
혼자서
작은
방에서
Всегда
один
в
своей
маленькой
комнате
너와
사랑하는
헛된
상상에
Я
представляю,
как
люблю
тебя
— пустые
фантазии
고백하고
또
이별해
Признаюсь
в
любви
и
снова
расстаюсь
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
это
печальная
монодрама
혼자
한
사랑의
일인극
Любовный
спектакль
одного
актера
만남
사랑
이별
Woo
Встреча,
любовь,
расставание,
у-у
또
좌절한
이유
И
снова
причина
моего
отчаяния
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
это
печальная
монодрама
(언젠가)
네
앞에
당당히
나서게
되는
날
(Когда-нибудь)
в
тот
день,
когда
я
смогу
гордо
встать
перед
тобой
(혼자
한)
슬픈
사랑의
일인극
(В
одиночку
сыгранный)
печальный
любовный
спектакль
одного
актера
도움이
될지도
몰라
내
이
사랑이
작은
방을
Может
быть,
моя
любовь
поможет
мне,
벗어나는
날이
오면
우리가
마주
보면
В
тот
день,
когда
я
выберусь
из
этой
маленькой
комнаты,
когда
мы
встретимся
лицом
к
лицу
그렇게
된다면
Если
это
случится
늘
나
혼자서
작은
방에서
Всегда
один
в
своей
маленькой
комнате
너와
사랑하는
헛된
상상에
Я
представляю,
как
люблю
тебя
— пустые
фантазии
고백하고
또
이별해
Признаюсь
в
любви
и
снова
расстаюсь
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
это
печальная
монодрама
혼자
한
사랑의
일인극
Любовный
спектакль
одного
актера
만남
사랑
이별
Woo
Встреча,
любовь,
расставание,
у-у
또
좌절한
이유
И
снова
причина
моего
отчаяния
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
это
печальная
монодрама
나
혼자
수백
번한
사랑
고백과
Сотни
раз
я
в
одиночестве
признавался
в
любви
나
혼자
수백
번한
이별은
И
сотни
раз
я
в
одиночестве
расставался
내
사랑의
일인극
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
мой
любовный
спектакль
— печальная
монодрама
나
혼자
수백
번한
사랑
고백과
Сотни
раз
я
в
одиночестве
признавался
в
любви
나
혼자
수백
번한
이별은
И
сотни
раз
я
в
одиночестве
расставался
내
사랑의
일인극
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
мой
любовный
спектакль
— печальная
монодрама
슬픈
모노
드라마인
이유
Вот
почему
это
печальная
монодрама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASON HARVEY JAY, DAWKINS ERIC DION, KIM JONG HYUN, THOMAS DAMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.