Текст и перевод песни JONG HYUN - 와플 #Hashtag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
십자가
네
개
붙어있어
맹신해
Безоговорочно
верю
четырём
переплетённым
крестам
이름에
붙여서
Присоединишь
к
имени
и
выглядит
так
침대에
늘어져
보는
거
Будто
без
сил
развалился
на
кровати
박혀
있어
방구석에서
늘어져
있어
Сижу
взаперти,
разлёгшись
в
углу
комнаты
쟤랑
걔
사귄대
난
별로
관심
없는데
Какие-то
он
и
она
встречаются,
мне-то
наплевать
난리
났어
Но
в
интернете
только
об
этом
и
говорят
물어뜯을
걸
갖다
줘
고맙지
뭐
Но
всё
равно
подкинут
тему
поругаться
– спасибо,
чё
걸레짝
되면
또
딴
얘깃거리
Когда
её
исчерпаем,
можно
갈아타면
되지
뭐
И
на
другую
перекинуться,
а
чё
심심했는데
잘
됐어
Было
скучно,
но
я
справился
그래서
어떻게
됐다고
Ну
и
как
тебе?
와플
먹어
너도
한번
씹어
악플
먹어
Ем
вафли,
тебе
тоже
стоит
откусить
кусочек,
так
что
ешь
вафли!
쟤랑
걔랑
사귄대
Говорят,
он
и
она
встречаются
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
내
친구의
사촌의
Кузен
моего
друга
선배의
친구의
사돈이
봤대
Коллега
друга
видел
их
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
쟤랑
걔랑
싸웠대
Говорят,
он
и
она
поссорились
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
다
뒤집고
엎고
치고
Говорят,
они
устроили
адский
скандал
아수라
난장판
내놨대
И
перевернули
всё
вверх
дном
도가
텄어
다들
도가
텄어
Болтая
о
других
남
얘기하는
거
Всю
правду
раскрыли,
всё
выведали
걔가
성격이
Говорят,
дескать,
кое-у-кого
дерьмовый
характер
그리
거지
같대
그래
보여
Похоже
на
то
아니
별건
없고
그냥
태도가
별로야
И
нет,
не
то,
чтобы
было
что-то
особенное,
просто
отношение
такое
눈빛이나
주머니
손꼽은
거나
Мне
не
нравится
ни
взгляд,
ни
руки
다
맘에
안
들어
Засунутые
в
карманы
가만히
있어도
물어뜯을
걸
Сижу
себе
тихо,
но
всё
равно
갖다
줘
고맙지
뭐
Подкинут
тему
поругаться
– спасибо,
чё
걸레짝
되면
또
딴
얘깃거리
Когда
её
исчерпаем,
можно
갈아타면
되지
뭐
И
на
другую
перекинуться,
а
чё
대단한
무당
나셨어
Ну
ты
и
шаманище
눈빛만
봐도
척척
알아
Лишь
взглянув
в
глаза,
сразу
всё
узнаёшь
와플
먹어
너도
한번
씹어
악플
먹어
Ем
вафли,
тебе
тоже
стоит
откусить
кусочек,
так
что
ешь
вафли!
쟤랑
걔랑
사귄대
Говорят,
он
и
она
встречаются
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
내
친구의
사촌의
Кузен
моего
друга
선배의
친구의
사돈이
봤대
Коллега
друга
видел
их
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
쟤랑
걔랑
싸웠대
Говорят,
он
и
она
поссорились
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
다
뒤집고
엎고
치고
Говорят,
они
устроили
адский
скандал
아수라
난장판
내놨대
И
перевернули
всё
вверх
дном
야
야
그렇게
막
말해도
돼
Эй,
эй,
ну
разве
можно
так
говорить?
에이
뭐
어때
안될
건
Ну
а
чё,
разве
что-то
недозволенно
(что-то)?
걔
걱정해서
뭐
해
Какое
мне
дело
до
этого
человека?
걔
실드
쳐서
뭐
해
Защиту
повредили,
ну
и
что?
그래
뭐
알아서
잘
살겠지
Ну
и
что?
Подумаешь
мы
всё
знаем!
쟤랑
걔랑
사귄대
Говорят,
он
и
она
встречаются
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
내
친구의
사촌의
Кузен
моего
друга
선배의
친구의
사돈이
봤대
Коллега
друга
видел
их
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
쟤랑
걔랑
싸웠대
Говорят,
он
и
она
поссорились
그렇다
카더라
Такие
ходят
слухи
다
뒤집고
엎고
치고
Говорят,
они
устроили
адский
скандал
아수라
난장판
내놨대
И
перевернули
всё
вверх
дном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.