Без лишних слов
Ohne überflüssige Worte
Ночь
накинула
звёздное
Die
Nacht
hat
ein
sternenklares
Платье
на
небо
Kleid
über
den
Himmel
geworfen
По
нему
найду
тебя
An
ihm
werde
ich
dich
finden
Где
бы
я
не
был
Wo
immer
ich
auch
bin
Только
свети
для
меня
Leuchte
nur
für
mich
Дай
найти
Lass
mich
finden
Дай
найти
мне
тебя
Lass
mich
dich
finden
Без
лишних
слов
Ohne
überflüssige
Worte
Если
ты
рядом
—
Wenn
du
bei
mir
bist
—
На
всё
я
готов
Bin
ich
zu
allem
bereit
Волны
преграды
Wellen
und
Hindernisse
Да
мне
всё
равно
Sind
mir
egal
Стоя
у
края
Am
Rande
stehend
Кричу
об
одном
Rufe
ich
nur
eins
Кричу
об
одном
Rufe
ich
nur
eins
Без
лишних
слов
Ohne
überflüssige
Worte
Если
ты
рядом
—
Wenn
du
bei
mir
bist
—
На
всё
я
готов
Bin
ich
zu
allem
bereit
Волны
преграды
Wellen
und
Hindernisse
Да
мне
всё
равно
Sind
mir
egal
Станет
наградой
мне
счастье
твоё
Dein
Glück
wird
meine
Belohnung
sein
Я
пылаю
в
огне
Ich
brenne
im
Feuer
Вижу
сон:
мы
наедине
Sehe
einen
Traum:
wir
sind
allein
Время
побед
Zeit
der
Siege
Нам
замирать
на
век
и
вновь
Für
uns,
um
für
immer
zu
erstarren
und
wieder
(Перебором
нот)
перебором
нот
(Mit
dem
Durchzupfen
der
Noten)
Mit
dem
Durchzupfen
der
Noten
Бьётся
ритм
Schlägt
der
Rhythmus
Делим
мы
с
тобой
Teilen
wir
mit
dir
Делим
мы
с
тобой
этот
мир
Teilen
wir
mit
dir
diese
Welt
Дай
мне
знак
Gib
mir
ein
Zeichen
Без
лишних
слов
Ohne
überflüssige
Worte
Отыщу
я
тебя
Ich
werde
dich
finden
Ночь
накинула
звёздное
Die
Nacht
hat
ein
sternenklares
Платье
на
небо
Kleid
über
den
Himmel
geworfen
По
нему
найду
тебя
An
ihm
werde
ich
dich
finden
Где
бы
я
не
был
Wo
immer
ich
auch
bin
Только
свети
для
меня
Leuchte
nur
für
mich
Дай
найти
Lass
mich
finden
Дай
найти
мне
тебя
Lass
mich
dich
finden
Без
лишних
слов
(О-у,
е)
Ohne
überflüssige
Worte
(Oh-u,
ye)
Если
ты
рядом
—
Wenn
du
bei
mir
bist
—
На
всё
я
готов
Bin
ich
zu
allem
bereit
Волны,
преграды
Wellen,
Hindernisse
Да
мне
всё
равно
Sind
mir
egal
Стоя
у
края
Am
Rande
stehend
Кричу
об
одном
Rufe
ich
nur
eins
Кричу
об
одном
Rufe
ich
nur
eins
Без
лишних
слов
Ohne
überflüssige
Worte
Если
ты
рядом
—
Wenn
du
bei
mir
bist
—
На
всё
я
готов
Bin
ich
zu
allem
bereit
Волны
преграды
Wellen
und
Hindernisse
Да
мне
всё
равно
(На
всё)
Sind
mir
egal
(Zu
allem)
Станет
(на
всё)
наградой
(на
всё)
Wird
(zu
allem)
Belohnung
(zu
allem)
Мне
счастье
твоё
(всё
равно)
Mir
dein
Glück
(egal)
Счастье
твоё
(твоё)
Dein
Glück
(deins)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jony, тимур ханмамедов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.